Vocabulary Building from Mr. Osada : Day127

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 127

 

****************************************

 

 

flaccid [フラァスィッド] (adj.) 弛んだ、力のない

flaccid mustles

弛んだ筋肉

flaccid leadership

力のないリーダーシ ップ

flaccid handshake

ゆるい握手

the flaccid stalks of celery that had been around for far too long

長いこと経ってフニャフニャになったセロリの茎

 

flag [フラァグ] (vt.) (旗で)合図する、信号で止める、警告する、ペナルティを科す、板石を敷く、(vi.)

萎れる、衰える、弱る、緩む、(n.) 旗、(セッターやハウンドなどの猟犬の)尻尾、ふさふさした尾、シカの尾、(合図したり注意を引くための)旗のようなもの、音符の横線、板石、敷石

flag objectionable material

不愉快なデ ータにフラッグで警告する

flagship store

本店

 

flair [フレア] (n.) 鋭い嗅覚、ものを嗅ぎ付ける勘、才能、好み、傾向、スタイル、スマートさ、センスの

良さ

a person with a flair for making friends quickly

すぐに友達になる才能がある人

He has a flair for language.

言葉の才能がある。

a flair for color

鋭い色彩感覚

She has a flair for the dramatic.

芝居がか った傾向がある。

a restaurant with a European flair

ヨーロ ッパスタイルのレストラン

She dresses with real flair.

実にセンス の良い着こなしをしている。

 

 

flake [フレイク] (n.) 薄片、変人、(slang) コカイン、剥片石器、(魚の干物や商品をおく)棚・トレイ、

(vt.) (薄片で)覆う、砕いて細かくする、(vi.) 剥がれ落ちる

flakes of snow

雪片

Bake the fish until it flakes easily when tested with a fork.

フォークで確かめた ときに簡単に身がくずれるまで魚を焼きなさい。

The old fence was falling apart, and its paint was flaking (off).

その古い塀は崩れ落ち、塗料が剥がれ落ちかけていた。

His skin was dry and flaking.

flake out (slang) (疲れで)ぐったりして寝入る、少し頭がおかしくなる

As soon as I got home I flaked out on the bed.

帰宅するや否やベッドにぐ たっと寝入ってしまった。

She just flaked out and we had to call an ambulance.

彼女が気が変になった ので救急車を呼ばなければならなかった。

 
flamboyant [フラムボイヤント] (adj.) けばけばしい、燃えるような、派手やかな

the flamboyant gestures of the conductor

指揮者の派手やかなジェスチャー

wear flamboyant clothes

派手な服を着る

 
flamboyance (n.)

He lacked the flamboyance of other members of the band.

彼にはバンドの他のメンバーのような華がなかった。

 
flank [フランク] (vt.) 側面に置く(並べる)脇をかためる、側面を攻撃する、(n.) 脇、脇腹、(牛の)脇

腹肉、側面、紋章入り楯の側面

a road flanked with linden trees

両脇に 菩提樹が並ぶ道路

They drove through the cotton fields that flanked Highway 17.

ハイウェイ17号 線沿いの綿花畑を車で突き抜けた。

The tackles flank the center on a football team’s offensive line.

フットボールチ ームの攻撃ラインの中央をタックルがかためている。

She left the courtroom flanked by armed guards.

彼女は両脇を武装した警護に 守られて裁判所を去った。

She gently patted the horse’s flank.

馬の脇腹を優しく叩いた。

The sun lit up the western flank of the hill.

日差しが丘の西側を照らした。

 

 

flash [フラシュ] (vi.) (水が)勢いよく流れる、ぴかっと光る、煌めく、(アイデアが)閃く、(日が)サ

ッと通過する、(日の光が)サッと射し込む、(怒りで態度や言葉が)急に激しくなる、パッと光る、(怒りで目が)きらりと光る、(お湯が)急に蒸発する、(公共の場で胸や陰部を)チラッと見せる、(vt.) (廃語)(しぶきを)まき散らす、勢いよく水を流す、(灯りを)パッとつける、(炎を)燃え上がらせる、(光を)反射させる、(ランプを)パッとつける、(閃光で)伝える、(画面上にメッセージを)パッと出す、(広告などを)これ見よが しに見せつける、(バッジを)パッと見せる、(雨除けに)薄い金属やガラスの層で覆う、薄いものでコーティングする、(カメラ・ネガを)フラッシングする、胸や陰部をチラッと見せる

Thunder rumbled and lightning flashed.

雷鳴が轟き、閃光がぴかっと光った。

Cameras flashed as the celebrities passed.

セレブが通るとフラッシュが一斉にたかれた。

A car was sitting on the side of the road with its lights flashing.

1台の車がライ トを点滅させながら道路わきに止まっていた。

A message flashed on the screen.

メッセ ージが画面上にパッと現われた。

The screen flashed a message in black letters.

画面上黒体文字のメーッセー ジがパッと現われた。

Her eyes flashed with anger.

彼女の眼は怒りで煌めいていた。

The mugger flashed a knife and demanded their wallets.

路上強盗はナイフをチ ラッと見せて財布を出せと言った。

The officer flashed his badge.

警官はバッジをチラッと見せた。

He flashed his pass at the security officer.

警備員のところで通行証をサッと見せた。

A look of terror flashed across his face.

恐怖の表情が彼女の顔にパッと現われた。

A terrible thought flashed through my mind.

恐ろしい考えが頭に閃いた。

News of their triumph was flashed around the world.

勝利のニュースが世界中に 速報された。

A strange man flashed her on the subway. (informal)

変な男が地下鉄の車内で彼女に陰部をチラッと見せた。

flash one’s dimpled smile

えくぼ顔でニコリとする

flash something around 見せびらかす、これ見よがしにちらつかせる

He’s always flashing his money around.

お金をいつも見せびらかしている。

flash back (to something) (過去のことを)思い出す、怒って言い返す

Her thoughts flashed back to their wedding day.

挙式の日のことを急に 思い出した。

flash by The morning just flashed by.

朝はサッと過ぎ去った。

flash on something 急に思い出す、思いつく

I flashed on an argument I had with my sister when we were kids.

子どもの頃の妹との口げんかを急に思い出した。

She flashed on the idea of writing a novel about her experiences.

自分の 体験を本にしようと急に思い付いた。

flash on someone 突然分かる

It flashed on me that he was the man I saw in the hotel.

彼がホテルで見た 人だとふと気づいた。

 

flash (adj.)

flash sale (Brit. Informal)

派手なセー ル

flash wine

一流のワイン

a flash athlete (US informal)

優秀な選手

a flash fire

突発的な火事

a flash flood

鉄砲水

a flash toilet

水洗式トイレ

flash freezing of fish

魚の急速冷凍

flash crash

(株の)瞬間暴落

 *2010年5月6日にわずか数分の間にダウ平均株価が600ポイント以上急落した事態のこと。

 

 

flash (n.)

flash in the pan 一時的な成功(者)、線香花火的な成功

He was a flash in the pan whose second album didn’t sell very well.

セカンドアルバムの売れ行きが良くなく一時的な成功者に終わった。

He needed to prove that his success was not just a flash in the pan.

彼の 成功が一時的なものでないことを証明する必要があった。

in/like a flash すぐに、突然

The weekend seemed to be over in a flash.

週末はたちまち終わるよう に思えた。

The answer came to me like a flash.

返事がすぐに来た。

The idea came to me in a flash.

アイデアが突然閃いた。

 
 


最近の投稿