Vocabulary Building from Mr. Osada : Day126

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 126

 

 

****************************************

 

 

 

fission [フィション] (n.) 分裂、分体、核分裂

 

 

fist [フィスト] (n.) 握り拳、げんこつ、握りしめた手、指標、(vt.) 握り拳にする、拳でギュッとしめる

clench her fists to stop hersef from trembling

転ばないようギュッと拳を握りしめる

He pounded his fist on the table in anger.

怒ってテーブルをげんこつで叩いた。

make a fist

拳をつくる

make a good/poor fist of somethingBrit.informal)うまく/下手にこなす

Despite her inexperience, she made a remarkably good fist of chairing the meeting.

未熟ながら、会議の議長を見事にこなした。

hand over fist (informal) どしどし、どんどん、(ロープを)両手で手繰って

They were making/earning money hand over fist.

どんどんお金を稼いでいた。

raise a fist against someone/something (誰か・何かに対して)拳を上げる

rule with an iron fist/hand (chiefly US)  圧政を行う、厳しく支配する

 *(Brit.) rule with a rod of iron

The dictator ruled (the island) with an iron fist.

独裁者は(その島を)厳しく支配した。

fistfight (n.) 殴り合い

get into fistfights with womeone

殴り合いになる

fisticuffs [フィスティカフス](n.) (古風)殴り合い

 

fistula [フィスチャラ] (医)瘻 *外傷・胃 潰瘍でできた穴のこと。

 

 

fit [フィット] (n.) (病気の)発作、ひきつけ、さしこみ、(感情の)激発、合っていること、マッチして

いること、(adj.) 似合っている、適合している、(vt.) 適合する、(人に)合う、(時間や場所に)納める、日時を都合つける、(事実と)一致する、調和する、装備を準備させる、装備する、合わせる、 (vi.) 合う、ぴったりする、うまくはまる、調和する

in a fit  発作的に

in a fit of pique

腹立ちまぎれに * out of piqueと同義。

in a fit of rage/anger

カッとなって

When I came home an hour late, my mom had a complete fit (of anger).

  私が1時間遅れてやってきたとき、母はカッとなって怒った。

in a fit of remorse

良心の呵責に駆られて

in/by fits and starts 発作的に、時々思い出したように

Because of other commitments I can only write my book in fits and starts.

他にやらなければならないことがあるので、本は時々思い出したように書くだけである。

have/throw a fit (informal) ショックを受ける、卒倒する、カッとなる

Your mother would have a fit if she knew you’d been drinking!

貴方がお酒を飲んでいたことが分かればお母さんはショックを受けるだろう。

a good/close/perfect fit 良く/ぴったり/申し分なく合っていること

We need to work out the best fit between the staff required and the staff available.

必要な人材と得ることのできる人材との最適なマッチング生み出す必要がある。

goodness of fit (n.) (統計)適合度

fit for

a movie fit for the whole family

家族全員に向いた映画

This water is not fit for drinking.

この水は飲料には向いていない。

The food was not fit for human consumption.

その食べ物は人間が消費するには向いていない。

distribute slightly damaged produce not fit for supermarkets or restaurants to needy families.

スーパーやレストランに出せないちょっと痛んだ商品を貧しい家庭に配給する

a meal fit for a king

素晴らしい料理

fit to do something

Your car isn’t fit to be on the road!

貴方の車はあちこち旅をするには向いていない。

He’s so angry he’s in no fit state to see anyone.

彼はとても怒っているので人に会うような状態ではない。

She was fit to scream.

彼女は泣き喚きそうだった。

You look fit to drop.

疲れきった表情をしている。

She tries to keep fit by jogging every day.

毎日ジョギングすることで健康を維持しようとしている。

Are you fit enough to walk there?

そこまで歩いて行ける。

get the ship fit for sea

船に航海の準備をする

fit as a fiddle (informal) 身体の調子がとてもいい

fit to be tied (informal) 激怒して、イライラして

I was fit to be tied when I saw the mess.

  散らかっているのを見て私はイライラした。

fit to burst (chiefly Bri. Informal) 大いに

laugh/shout fit to burst 大笑いする/大声を上げる

fit to kill (US informal) 最高に、極度に

He was dressed fit to kill.

最高に着飾っていた。

I had my car gussied up fit to kill.

We laughed fit to kill when we saw the expression on Jim’s face.

see/think fit  適当と思う

She can spend her money as she sees fit.

好きなようにお金を使える。

She let him do his job as he thought fit.

彼が好きなように仕事をさせる。

as you see fit 好きなように、適当に

They might see fit to make some adjustments.

若干の調整をすることを適当と判断するかもしれない

the survival of the fittest 適者生存

The suit fits him perfectly.

そのスーツは彼にぴったりだ。

I hope this key fits the lock.

この鍵が錠に合えばいいのだけど。

This calculator will fit nicely in your shirt pocket.

この計算機はシャツのポケットにちゃんと納まる。

How many people can fit in a phone booth?

電話ボックスに何人入れるの。

The box was too large to fit through the door.

箱が大きすぎてドアを通れなかった。

fit inside 中に収まる

Parishioners who could not fit inside stood outside under a canopy.

中に収まりきれなかった教区民は外の天蓋の下に立った。

Will we all fit into the car?

全員車に乗れる?

fit like a glove ぴったり合う

The school recognizes that a one size fits all approach won’t work for these children.

学校側は画一的なアプローチがこれらの子らには機能しないことを分かっている。

 *one-size-fits-all はフリーサイズのこと。

I’m being fitted for a new suit tomorrow.

明日新しい背広の寸法をとる予定だ。

fitting the jacket to the customer

上着を顧客の寸法に合わせる

I’ll try to fit you into my schedule.

貴方の都合にスケジュールを合わせます。

The doctor can fit you in this afternoon.

医師は今日の午後時間がとれます。

She’s got a lot of meetings to fitin this morning.

今朝は会議のスケジュールが多い。

It’s a good school, but I feel like I just don’t fit here.

いい学校だけど、ここでは合わない気がする。

I was looking for a group that I could fit in with.

打ち解ける仲間を探していた。

He fit right in at school.

学校にうまくなじんでいる。

a lab fitted with the latest equipment

最新設備が備わった研究所

fit out an expedition

遠征隊の装備を備える

if the shoe fits, wear it (諺)思い当たるふしがあれば、それを自分のことだと思いなさい。

*(Brit.) if the cap fit, wear it.

“Are you calling me a cheater?” “Well, if the shoe fits, wear it.”

「私を詐欺師と呼んでいるの。」「思い当たるふしがあれば、自分のことだと受け入れなさい。」

“Just because I’ve missed two or three sessions, my fitness trainer says I lack motivation.” “Well, if the shoe fits, wear it.”

「2,3回集会に出なかったというだけで、フィットネスのトレーナーは自分にやる気がないと言っている。」「思い当たるふしがあれば、それを受け入れなさい。」

These problems are hard to solve, and most people would need help, so if the shoe fits, wear it!

これらの問題は解決が難しく、殆どの人が助けを必要とするだろう。だから、もし思い当たるふしがあれば、その言葉を自分のことだ受けとめておきなさい。

I didn’t actually say that you were lazy, but if the shoe fits…

貴方が怠惰だとは実際に言わなかったが、思い当たるふしがあるのなら……。

stay fit 健康を維持する

The secret is satying fit your whole life.

秘訣は生涯健康でいること。

 
fix [フィックス] (vt.) 固定させる、凝固させる、(フィルムを)定着処理する、取り付ける、付着させる、

(目を)凝らす、(注意を)引き付ける、決める、(位置を)定める、(非難・責任を)帰する、調整する、(飲食物を)用意する、修理する、回復させる、治療する、(問題を)解決する、(動物の)去勢手術をする、仕返しする、八百長を仕組む、不正工作をする、(vi.) 固着する、(~する)つもりだ、傾注する、集中する、決める、(n.) 苦境、(船舶・航空機の)位置決定、正確な決定、はっきりした理解、八百長、不正工作、(コーヒーなどの)一服、麻薬の注射、固定化、解決策

fix a fence/a dent in the car/a leaky faucet

柵/車のくぼみ/水漏れする蛇口を修理する

Your proposals won’t fix anything.

貴方の提案では何の解決にもならない。

People expect the schools to fix whatever is wrong with their kids.

人々は学校側に子どもの問題をすべて解決することを期待している。

The scarf was fixed in place with a pin.

スカーフがピンでしっかり止められていた。

I want to fix this moment in my mind forever.

(比喩)この瞬間を永久に記憶にとどめたいと願っている。

fix the date of their wedding

結婚式の日取りを決める

fix the price at $10

価格を10ドルに設定する

fix the exact time of the accident

事故の正確な時刻を確定する

fix it

My lawyer fixed it so I wouldn’t have to go to court.

弁護士が調整してくれたので、裁判所に出向く必要がなかった。

Don’t worry. I’ll fix it with Sarah. (informal)

心配しないで。サラとは話をつけるよ。

fix dinner

夕食の準備をする

Can I fix you a drink?

お酒をおつくりしましょうか。

fix one’s hair

髪を整える

fix one’s lipstick/makeup

口紅/化粧を直す

fix games/a prking ticket

八百長試合/駐車違反のチケットを工作する

get her nose fixed

鼻を整形する

They thought they could cheat me, but I fixed them good.

彼らは私を騙せると思ったが、彼らに仕返ししてやった。

I’ll fix you! (informal)

仕返ししてやるぞ。

have one’s dog/cat fixed

犬/猫を去勢する

They were fixing to leave.

(古風)お暇するつもりだった。

It looks like it’s fixing to rain.

(古風)雨が降りそうな気配だ。

bacteria that fix nitrogen

窒素を凝固させる細菌

fix on/upon something (考えや注意を)集中する、釘付けになる、決める

He has fixed on/upon the idea of going back to school.

学校に戻ることだけを考えた。

After weeks of discussion, they’ve finally fixed on a solution.

何週間も議論したのち、ついに解決策を決めた。

fix (someone) with a stare/look 見つめる

She fixed him with an angry stare.

怒った眼差しで彼を見つめた。

fix someone/something up

改修して見かけや状態を良くする、身なりを整える、(必要なものや欲しいものを)あてがう、デートの相手として紹介する

We spent thousands of dollars fixing up our house.

家を改修するのに数千ドル使った。

I need a few minutes to fix myself up before we leave.

出かける前に身なりを整える時間が少し欲しい。

They can fix you up with a rental car at the airport.

彼らは空港でレンタカーを用意してくれる。

I’ll fix you up with a place to stay.

貴方に泊まる場所を提供するよ。

My mother tried to fix me up with one of her friends’ sons.

母は友人の息子を私にデートの相手として紹介しようとした。

fix someone’s eyes on/upon 目を釘付けにする

Everyone fixed their eyes on her as she entered the room.

彼女が部屋に入ったとき全員の目が釘付けになった。

fix someone’s hopes/sights on/upon 希望や視野を向ける

They fixed their sights on winning the championship.

優勝を勝ち取ることを見据えた。

She has her hopes fixed on a career in journalism.

ジャーナリズムの仕事をしたいと願っている。

if it ain’t broke, don’t fix it. (informal) 壊れていないなら、直すな。下手に掻き回すな。

Solving the problem sometimes means leaving it alone. If it ain’t broke, don’t fix it.

問題の解決は時に放っとくことを意味する。壊れていないなら、修理するなということあ。

He hasn’t made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain’t broke, don’t fix it.

監督を引き受けてから、下手に掻き回さないようにと、彼はチームに余り変更を加えなかった。

 
fixate [フィクセイト] (vt.) 定着させる、固定させる、凝視する、(vi.) 定着する、固定する

fixate on something こだわる、執着する

Why do journalists fixate on scandals?

ジャーナリストは何故醜聞にこだわるのか。

 

fixation [フィクセイション] (n.) 定着、固定、凝視、注視、病的執着、強迫観念

fixation on real estate

不動産への執着

Their weight is an unfortunate fixation for many teenagers.

多くの十代の 子たちにとって、体重が不幸な強迫観念になっている。

He’s got this fixation with cleanliness.

彼は清潔さに執着している。

 
fixture [フィクスチャー](n.) 定着物、取り付け具、長く居座る人、常連、恒例行事

He’s been a fixture in the parade for many years.

パレードの長年の常連だ。

He has stayed with us so long he seems to have become a permanent fixture.

彼は私たちと長い間一緒にいたので、常連になったようだ。

She hopes the new educational program will become a permanent fixture at the zoo.

新しい教育プログラムが動物園の恒例行事になることを期待している。

 
fizzle [フィズル] (vi.) シューと音を立てて消える、勢いがなくなる、頓挫する

A pair of fatty burgers fizzled on the grill

脂身の多いバーガーがグリルでジュージューと音を立てた。

Fireworks fizzled and exploded in the night sky.

花火が夜空にシューと音を立てて炸裂した。

Their romance just fizzled out.

彼らの恋愛は立ち消えになった。

A wave of antinuclear sentiment after the Fukushima accident fizzled amid concerns that electrical shortages could hurt the already shrinking economy.

福島事故後の反原発の波は電力不足がすでに縮小する経済に打撃を与えるのではという懸念の中で凋んだ。

 

flabbergast [フラバギャァスト] (vt.) びっくり仰天させる

It flabbergasts me to see how many people still support them.

如何に多くの人々が彼らを支持しているかを知ってビックリ仰天している。

Your decision to suddenly quit your job flabbergasts me.

貴方の突然の辞職の決意に面喰っている。

 
 


最近の投稿