Vocabulary Building from Mr. Osada : Day121

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。

このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 121

 

 

****************************************

 
feat [フィート] (n.) 芸当、早業、妙技、手柄、偉業

a performer known for her astonishing acrobatic feats

驚くほどアクロバチックな芸当で有名な芸人

an exceptional feat of the human intellect

人間知性の並はずれた偉業

Writing that whole report in one night was quite a feat.

一夜にして報告書を全部書き上げるのはかなりの早業だった。

It was no mean/small/easy feat.

なかなかの偉業(手柄)/大したもの/至難の業だった。

a massive feat

大きな功績

 
feces [フィスィーズ] (n.) 糞便

The veterinarian examined the animal’s feces for signs of intestinal parasites.

獣医は、腸内の寄生虫を調べるために動物の糞便を検査した。

 
feed [フィード] (vt.) 食物を与える、餌をやる、授乳する、(何かの成長・維持・働きに)不可 欠なもの

を提供する、(心に)糧を与える、(機械が)作動するものを入れる、満足させる、喜ばせる、養う、煽る、(燃料を)くべる、注ぎ込む、(信号を)送る、(他の俳優に)セリフのきっかけを与える、(ゴールするために)ボール・パックをパスする、(vi.) 物を食べる、餌にする、滋養を取る、流れ込む、(作動するために)機械に入る

Feed the birds, a toupence a bag

ハトに一袋2ペンスのエサを与えて下さい。

He was too weak to feed himself.

虚弱すぎて自分でものを食べられなかった。

We feed the plants with a special fertilizer twice a week.

2週間に1度植物に特殊な肥料を与える。

We fed the horses with/on apples, oats, and hay.

馬にリンゴ/カラス麦/干し草を餌として与えた。

They fed us breakfast before we left.

別れる前に朝食を出してくれた。

He doesn’t earn enough to feed a family of four.

4人家族を養うだけの稼ぎがない。

We spotted some ducks feeding in a nearby pond.

何羽かのアヒルが近くの池で餌を食んでいるのを見つけた。

a favorite feeding ground

好みの餌場

use the wood to feed the fire

火に薪をくべる

The streams feed the creek.

川が運河に流れ込む。

The motor is fed by an electrical current.

モーターに電流を送る。

The logs are fed into the mill for processing.

丸太が加工のために材木工場に送られる。

She fed the data into the computer.

コンピュータにデータを送った。

The camera feeds the images to a monitor.

カメラはモニターに画像を送る。

feed the meter

メーターに入れる

I have enough quarters to feed the meter at a parking spot.

駐車場のメーターに入れるのに十分な25セント硬貨がある

feed more coins into the slot

スロットにもっと硬貨を入れる

He fed their hopes with false promises.

偽の約束で彼らの期待を煽った。

fears fed by ignorance

無知に煽られた恐怖

Her early success only served to feed her ambition.

彼女の早い出世は野心を焚き付けるだけだった。

feed the ball to a teammate for an easy basket

バスケットに入れ易くするためにチームメイトにボールをパスする

bite the hand that feed you   *See, bite

He scored off/on a feed from the left wing.

左からのパスで得点した。

feed back (Brit.) 役立つ情報・批判を与える、(何かの成長の)肥やしになる

What the audience tells me feeds back into my work.

聴衆が私に教えてくれるものが仕事の肥やしになる。

Decide how your staff should feed back to you.

どうやったら部下が貴方の成長の肥やしになるかを決めなさい。

feed off/on something (何かから)力・エネルギー・支えを得る、餌にする

feed off the crowd’s enthusiasm

群衆の熱狂を糧とする

His anger fed off his jealousy.

彼の怒りは嫉妬感を支えにしている。

We are able to feed off each other’s ideas.

お互いの考えを糧にすることができる。

Both sides in the conflict feed off old suspicions.

紛争の当事者の双方とも昔からの疑念にエネルギーを得ている。

His powerful mind fed off political discussion.

彼の強い精神は政治論議を糧にしていた。

The gecko feeds off mosquitoes and other insects.

ヤモリは蚊その他の昆虫を餌にしている。

Fascism feeds off poverty.

ファシズムは貧困をエネルギー源にしている。

Owls feed on insects, birds, and small mammals.

フクロウは昆虫、鳥、小動物を餌にしている。

Racism feeds on fear.

人種差別は恐怖を糧にしている。

feed someone a line (informal) (うその話や大げさな説明で)口先で騙す、引っかける

He fed me a line abot how he was late bcause his car broke down.

車が故障したので遅れるとかで私を騙した。

She fed me a line about not having budgeted for pay increases this year.

  今年は賃上げを予算に組み入れていないとかで私を引っかけた。

The man was feeding me a line about his plans to open the new restaurant.

その男は新しいレストランを開く計画があるとかで私を騙そうとしていた。

feed up (Brit. Informal) 食べさせて強くする、太らせる

His mother fed him up after his illness.

彼の病後、母親は彼に食べさせて強くした。

She’s been ill for a fortnight so we’re feeding her up.

彼女は2週間も病気だったので、彼女に食べさせて太らせている。

fed up (adj.) (informal) ウンザリしている、退屈する

We’ve had one delay after another, and I’m starting to feel/get pretty fed up.

次から次に遅れて、私はウンザリし始めている。

I’m fed up with all these delays.

これらの遅れにウンザリしている。

*(Brit.)I’m fed up of something.

In the end, I just got fed up with his constant complaining.

ついに彼の切りのない不平に辟易した。

feed someone’s face   (slang) たらふく食べる

He sat there for an hour, just feeding his face.

彼は1時間もそこに座って、ただたらふく食べているだけだった。

paper feed (n.) 用紙送り

There’s a jam in the paper feed.

用紙送りが詰まっている。

main power feed (n.) 主電源回路

We had to cut off the main power feed.

主電源回路を切らなければならなかった。

live satellite feed (n.) 衛星生テレビ番組

They’re showing a live satellite feed of the event.

衛星生テレビ番組を放送している。

 

 

feel [フィール] (vt.) 触ってみる、触る、触って確かめる、手探りする、感じる、悟る、信じる、思う、気

づく、気配を感じる、(vi.) 触れた感じがする、手探りで捜す、(心の印象・精神的肉体的状態を)感じる、際立った感じ・意見をもつ、(何かに)見える、同情する、(n.) 感情、感触、手触り、肌触り、雰囲気、気配、勘、直観

He felt a sudden pain in his leg

脚に突然の痛みを感じた。

I felt someone tap my shoulder.

誰かが肩を叩くのを感じた。

Do you feel a draft?

一杯やりたい?

I’m the kind of person who really feels the heat/cold.

私は人並み以上に暑さ/寒さが堪える。

I feel dizzy.

目まいがする。

I feel low.

落ち込む、意気消沈している

You can feel proud of what you’ve accomplished.

君が成し遂げたことを誇らしく思ってもいい。

I feel confident that we’ll win.

勝てる自信を感じている。

You may feel different tomorrow.

明日は雰囲気(考え)が違っているだろう。

She felt hurt by their indifference.

彼らの無関心に傷ついていた。

I feel like a fool.

私はバカみたいだ。

I didn’t feel like myself yesterday.

昨日はいつもの自分ではない気がした。

I feel as if/though I’m falling.

倒れそうな気がする。 *(informal) I feel lke I’m falling.

Feel free to leave whenever you like.

ご自由に(気軽に)いつでも好きなときに出て行って下さい。

feel like

That’s what it felt like.

それはそんな感じだった。

Do you feel like a walk?

散歩したい?

“Why won’t you come?” “Because I don’t feel like it.”

「何故来ないの。」「気乗りしないのよ。」

I don’t feel like talking about it.

それを話したくない。

This feels like wool.

羊毛のような肌触りだ。

feel the fabric to see if it’s wool

生地を触って羊毛かどうか確かめる

feel for/around

The doctor felt for any possible fractures in the patient’s bruised ribs.

医師は患者の青くなった肋骨が骨折していないか触診した。

He felt for the switch.

スイッチを手探りで捜した。

He felt around in the dark for the light switch.

暗がりの中スイッチを手探りで捜した。

He felt around under the table with his foot.

テーブルの下を足で捜した。

The silk feels smooth

この絹は肌触りが滑らかだ。

How doy ou feel about this proposal?

この提案をどう思いますか?

If you feel that strongly, we won’t go.

そんなに強く思っているのであれば、私たちは行きません。

He felt his son’s ingratitude, and he reented it.

息子の感謝の気持ちがないことに気づいて、憤慨した。

She could feel the presence of an intruder in the house.

家に侵入者がいる気配を感じ取ることができた。

I feel the urge to speak.

喋りたい衝動に駆られた。

I feel your pain.

貴方がどんなにおつらいか分かります。

I’m really feeling my age lately.

最近、寄る年波を感じる。

I felt pleasure in my company.

会社の居心地が良かった。

He felt no remorse for what he had done.

自分がやったことに良心の呵責を感じなかった。

They felt the insult deeply.

ひどく屈辱を感じた。

She felt the loss/death of her mother.

母親を失った悲しみを感じた。

It just doesn’t feel right to be doing this.

こんなことをするのは良いとは思わない。

It feels strange to be here again. またここに居るのが不思議な思いです。

It feels like spring today.

今日は春のようだ。

It feels like rain. (chiefly US)

雨になりそうだ。= it feels as if it’s going to rain.

feel played 弄ばれていると感じる

feel played like any other heartbroken victim of a terrible flirt.

ひどい浮気女の失意の犠牲者のように弄ばれていると感じる。

feel-good (adj.)  気分良い

He couldn’t stand all the feel-good stuff about hope and dialogue and reconciliation.

希望や対話や和解について気分よくなるものすべてに我慢できなかった。

It makes me feel good to know my work is appreciated.

私の仕事が評価されていると知って幸せだ。

My eyes feel dry.

目が乾いている。

His hands feel cool.

彼の手が冷たい。

feel for someone 同情する

I feel for you, but there’s nothing I can do to help.

同情するが、私がしてあげれることはない。

feel no pain (chiefly US informal) 酔っ払う  *「飲み過ぎて痛みを感じなくなる」こと。

He had been at the bar for several hours and he was clearly feeling no pain.

何時間もバーにいて、明らかに泥酔していた。

feel someone out 手探りする、(質問や話の中で間接的に)探る、知ろうとする、確かめようとする

He tried to feel us out to see if we’d loan him more money.

我々が自分いさらにお金を貸しつけるか確かめるために私たちを探ろうとしていた。

Why not feel out the other neighbor’s opinions before you make a complaint.

不平を言う前に近所の人の意見を確かめてみたらどうですか。

I tried to feel him out in the interview to see if he was the right fit for the job.

彼が仕事に適任であるか確かめようと面接で彼に探りを入れてみた。

feel someone up (informal) (女性の)身体(局部)を触る

She said he felt her up.

彼が私の身体を触ったと言った。

feel up to something (何かの)元気がある、気乗りする

Do we have to go to the party? I really don’t feel up to it.

パーティーに行かなきゃならない? 僕は億劫なんだけど。

feel someone’s best 身体の調子がいい

Exercise helps you look and feel your best.

運動は見かけも体の調子もよくさせる。

I’m not feeling my best this morning.

今朝は身体の調子が良くない。

feel someone’s oats (US informal) 新たな鋭気が漲る、自信ややる気が出る、元気いっぱい

He’s really been feeling his oats since he was given that promotion.

彼はそのポストに昇進してから実にやる気が出ている。

Careful with that horse. He’s feeling his oats today.

あの馬に気をつけて。今日は元気が溢れているから。

feel someon’s way 手探りで進む、(目標に)ゆっくり用心して進む

He felt his way through the darkened room.

暗い部屋を手探りして進んだ。

In the early days of the project they were just feeling their way (along), trying not to make mistakes.

プロジェクトの最初の段階では、間違いをしないよう、用心深くゆっくり進んだ。

It’s my first month in the job so I’m still feeling my way.

仕事に就いて1カ月なので、手探りで進んでいる。

feel the pinch (informal) 金欠になる

Lots of people who have lost their jobs are starting to feel the pinch.

失業した多くの人々は金欠になり始めている。

feel pinched 苦痛を感じる

The majority leader feels pinched between the White Houe and members of his caucus.

多数党院内総務はホワイトハウスと幹部議員との板挟みで苦しんでいる。

feel sick to one’s stomach

吐きたくなる

make someone’s presene felt 存在感を出す

She’s only been here a couple of weeks but she is already making her presence felt.

彼女はここきてまだ2週間だが、既に存在感を出している。

You can tell it’s silk by the feel.

手触りで絹だと分かる。

It had a greasy feel.

脂ぎった肌触りがあった。

The restaurant’s decor has an Asian feel.

レストランの装飾はアジア的な感じがする。

The west end of St. Croix is where the Crucians live and it has a Jimmy Buffet feel to it.

サンクロアの西端は鮒が生息し、ジミー・バフェト的な雰囲気がある。 *Jimmy Buffet はミュージシャン兼映画プロデューサーで、カリブの島々の愛好家。

We walked around to get the feel of the town.

街の感触を掴むために歩き回った。

After living in France for 20 years, she has a feel for the way the French think.

20年間フランスで暮らして、フランス人の考え方が分かるようになっている。

He’s been practicing for several weeks and he’s starting to get a feel for the insturument.

何週間も練習を重ねて楽器の感触を掴み始めている。

She has a feel for language.

言葉のセンスがある。

an athelete who play by feel

肌感覚でプレーするスポーツ選手

cop a feel (informal)(女性の身体を)触る

Some guy on the bus tried to cop a feel!

誰かが身体に触ろうとした。

feeling (n.)

You got the feeling it just wasn’t their day―and you got the feeling they had that feeling, too.

自分が乗っていないと感じれば、ショットもそう感じる。

 
feign [フェイン] (vi.vt.) ふりをする、装う

feign death

死んだふりをする

feign illness 仮病を使う

 I would never feign illness just to get out of a test.

試験から逃れるために仮病を使ったことは一度もなかった。

feign ignorance

知らないふりをする

feign innocence

無実を装う

feign sleep

寝たふりをする

feign sympathy for someone

同情を装う

feign indifference

無関心を装う

with feignted surprise

驚いたふりをして

 
fence (n.) (古語)防衛、障壁、囲い、垣根、柵、(議論で)どちらかの側に立つこと、フェンシングの

攻防、(informal)盗品故買者、盗品買受所

We put up a fence around the yard.

裏庭に柵を立てた。

come down on one side of the fence or the other

どちらか一方を選ぶ

mend fences 関係を修復する、仲直りする

She mended fences with her father.

父と仲直りした。

After the election, he spent a lot of time mending political fences.

選挙後、政治的な関係修復に時間をかけた。

sit on the fence どっちつかずの態度の、中立の

He tried to persuade those sitill sitting on the fence to vote in his favor.

まだ態度を決めていない人たちを彼に投票するよう説得しようとした。

The grass is always greener on the other side (of the fence).

(諺)隣の芝生は青い、他人のものはいつでも良く見える。

 
fend [フェンド] (vt.) 防ぐ、撃退する、(質問などを)かわす、(イギリス方言)支給する、(vi.) (イギリ

ス方言)奮闘する、一人でなんとかやっていく、自活する

uses self-deprecating humor to fend herself from serious criticism

真面目な批判を受け流すために自虐的なユーモアを使う

fend off 撃退する、かわす、回避する

They succeeded in fending off the attack.

攻撃の撃退に成功した。

They have had to fend off allegations of voter fraud.

不正投票疑惑をかわす必要があった。 *See, ward off

fend for oneself 自力でやっていく

He’s been fending for himself since his wife died.

妻が亡くなってからは自分でなんとかやっている。

 
ferment [ファメント] (vi.) 発酵する、沸き返る、興奮する、(vt.) 発酵させる、煽る

The wine ferments in oak barrels.

ワインは樫の樽の中で発酵する。

Yeast ferments the sugar in the juice.

イースト菌はジュースの糖分を発酵させる。

He let the plan ferment in his mind.

計画を頭の中で練った。

fermented fish

発酵した魚

A blend of emotions fermented inside her.

さまざまな感情が心の中で沸き返った。

Reading fermented his active imagination.

読書が彼の盛んな想像力を掻き立てた。

ferment prejudiced crowds to riot

偏見をもった群衆を暴動に駆り立てる

the politicians and warlords who are fermenting this chaos

無秩序を煽っている政治家と軍閥のリーダーたち

 
ferret [フェレット] (n.) イタチ、クロアシイタチ、(積極的で執拗な)探索者、(vi.) (イタチで)狩りを

する、捜し回る、(vt.) (イタチでウサギを)狩る、(穴から)追い出す、(答えなどを探して)明らかにする、表に出す、苦しめる、悩ます

She opened the drawer and ferreted around for her keys.

タンスを開けて鍵を捜した。

ferret out something 明らかにする、発見する、(情報を)引き出す

ferret out facts/answers/problems  事実/答え/問題を明らかにする(発見する)

He is determined to ferret out the truth about what happened.

何が起きたかの真実を明らかにしようと決心する。

I tried very hard, but I couldn’t ferret the information out of the clerk.

頑張ったが、店員から情報を引き出せなかった。

ferret out someone (US informal) (発見して)追放する

The new program is meant to ferret out problem cops.

新しいプログラムは問題警官を発見して追放する意味がある。

 
ferry [フェリィー] (vt.) フェリーボートで運ぶ・横断する、輸送する、(工場や出荷地から配送地点まで

飛行機を)飛ばす、(vi.)(フェリーで)横断する

ferry supplies to the island

島に支援物資を運ぶ

A bus ferries visitors from the parking lot to the entrance gate.

バスが駐車場から正門玄関まで見学者を運ぶ。

ferry boys to school

子どもたちを学校まで送迎する

 
 


最近の投稿