Vocabulary Building from Mr. Osada : Day119

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 119

 

****************************************

 
 
far

We have come far, but there is a great deal left to do.

ここまではきたが、やることが沢山残っている。

far from (adj.) 程遠い、決して~ではない

The trip was far from a failure.

旅行は決して失敗ではなかった。

He was far from friendly.

彼は決して優しくはなかった。

The investigation is far from complete.

捜査は決して終っていない。

“Was the movie disappointing?” “Far from it! We had a great time!”

「その映画にがっかりした?」「それどころか、とても楽しかったよ。」

further from

Nothing could be further from the truth. それはまったくの嘘です(誤解にもほどがある)

Some people claim that he is an arrogant man, but nothing could be further from the truth.

彼は横柄な男だという人もいるが、誤解にもほどがある。

 
farm(vt.)

farm out 外注する

farm out some manufacturing of something to someone

(何かの)製造の若干を誰かに外注する

farmed tilapia

養殖ティラピア

farming implements

農具

 
fascialistic [ファッシャリスティック] (adj.)

*fascismとsocialismを組み合わせた造語で、オバマ政権下の医療制度改革のような経済システムへの政府の積極的介入を指す。

fascialistic state

ファッシャリスティックな国家

 
fast (adj.adv.)

fast-forward

早送り(する)

a fast-forward mortgage lending

ローン貸付の早送り

fast rope

ヘリ降下用ロープ

 
fast (n.)

an eight-day fast

八日間の断食

 
fat (adj.)

They grew fat on the war.

戦争で私腹を肥やした。

 
father (vt.) 子をもうける

father a child with a longtime family employee

長い間の家政婦との間に隠し子がいる

 
fatuous [ファチュアス] (adj.) (formal) 間抜けな、愚鈍な

fatuous remarks

愚かな発言

 
fate [フェイト] (vt.) 宿命づける、(n.) 運命、宿命、悲運、破滅、死、結末、最後、成り行き、運命の三女神

be fated to obese

肥満体質である

The lack of an advanced education will fate a person to a lifetime of below-average earnings.

高等教育の欠如は人に生涯平均以下の収入を運命づけることになろう。

They thought they would never see each other again, but fate brought them back together.

二度と再び会うことはないと思っていたが、運命が再び彼らを引き寄せた。

a surprising turn of fate

驚くべき運命の巡り会わせ

a strange twist of fate

運命の不思議な巡り合わせ

By a strange twist of fate, Andy and I were on the same plane.

運命の不思議な巡り合わせでアンディ―と私は同じ飛行機に乗り合わせた。

One company went bankrupt, and a similar fate befell the other.

ある会社が倒産すると同じような悲運が他にも降りかかる。

Her fate was sealed by the marriage arrangement made in her youth.

彼女の命運は若い時の婚約によって決した。

a fate worse than death

She regarded poverty as a fate worse than death.

貧困をとんでもない災難と捉えていた。

When you’re 16, an evening at home with your parents seems like a fate worse than death.

16歳になって夜に親と一緒にいるなんてひどくいやなものだ。

He saved me from a fate worse than death.

私をひどい目から救ってくれた。

Driving daily during rush hour is a fate worse than death.

ラッシュアワー時に毎日車を運転するのは、ひどくいやなものだ。

Like his father, he met his fate on the battlefield.

父と同じように彼も戦場で亡くなった。

tempt fate 無茶をする、危険を冒す  *「神意を試す」が本来の意味。

He felt it would be tempting fate if he invested all his money in one company.

一つの会社に全額投資するのは危険を冒すことになると感じた。

Race car drivers tempt fate every time they race.

レーシングカーのドライバーはレースのたびに無茶をする。

 
fathom [ファゾム] (n.) 尋、(vi.) 測深する、(vt.) 水深を測る、探る、見抜く、理解する

I couldn’t fathom why she made such a foolish decision.

彼女がなぜあんな愚かな決定をしたのか理解できなかった。

It is hard to fathom that groups of armed men in masks suddenly sprang forward from the population in eastern Ukraine and systematically began to occupy government facilities.

マスクをかぶった武装集団が突然ウクライナ東部の住民から現れて政府施設を組織的に占拠し始めるなんて理解できない。

 
 
 


最近の投稿