Vocabulary Building from Mr. Osada : Day105

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。
長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。
長田先生によるボキャビル:day 105

 

 

*****************************************

 

 

 

effusive [イフュースィブ] (adj.) 感情むき出しの、大げさな、(地質)噴出岩の

He was effusive in praising their work.

手放しで彼らの仕事を称賛した。

They offered effusive thanks for our help.

私たちの援助に大げさな感謝を捧げた。

an effusive welcome

大げさな歓迎

effusive rocks

噴出岩

effusively (adv.)

effusively praise the president for his luminous leadership on Hurricane Sandy

ハリケーン・サンディに関する大統領のはっきりした指導力を手放しで褒める

 

egg

egg yalks/whites 卵の黄身/白身

Whisk the egg white until stiff.

白身が固まるまで泡立てなさい。

Beat in two of the egg yalks.

気味を2個入れてかき混ぜなさい。

You have egg on your shirt.

シャツに卵(のシミ)が付いている。

the eggs Benedict エッグ・ベネディクト(イングリッシュマフィン料理の一種)

an egg donor

卵子提供者

bad egg

悪人、ろくでなし

a chicken-and-egg situation/problem

どちらが先か分からない状況/問題

good egg (informal) (古語)好人物

I’ve known Jim for years. He’s a good egg.

彼とは何年もの知り合いだが、好人物だ。

curate’s egg   *See, curate

have/leave with egg on one’s face 馬鹿みたいに見える、バツの悪い思いをする、面目丸つぶれ

The unexpected election result left a lot of journalists with egg on their faces.

予想外の結果に多くのジャーナリストがバツの悪い思いをした。

They were left with egg on their faces when only ten people showed up.

たった10人しか現われず面目丸つぶれだった。

You’ll be the one who has egg on your face if it goes wrong.

それが間違いだったら恥をかくだろう。

lay an egg   (US informal) 失敗する、うけない

*「卵を産む」が原義。スコアボードの数字のゼロが卵の形に似ていることに由来。

He used to be a very popular star, but his last two movies have laid an egg.

彼はとても人気のあるスターだったが、最近の2つの映画は受けなかった。

She wasn’t really successful in her first stage play. In fact you could say she laid an egg.

彼女の初めての舞台は実によくなかった。実際、大失敗だったといえよう。

Our first two sketches got big laughs, but the next two laid an egg.

最初の2つのコントは大爆笑をとったが、次の2つは受けなかった。

The film was fun to make, but it laid an egg at the box office.

映画製作は面白かったが、興行的には大失敗だった。

put all one’s eggs in one basket 一つのことに希望を託す、一つのことにすべてを賭ける

Investors should diversify their investments instead of putting all their eggs in one basket.

投資家は一つの事業にすべて投資するのではなく、投資を多様化した方が良い。

Should Japan put all its national- security eggs in Washington’s basket?

日本は安全保障をすべてワシントンに託すべきか?

I’m applying for several jobs because I don’t really want to put all my eggs in one basket.

沢山の職に応募している。だって、一つの職にすべてを賭けたくないから。

If you are saving for your retirement, you should make sure that you don’t put all your eggs in one basket.

退職後のために貯蓄しているのであれば、危険を分散するようにした方が良い。

kill the goose that lays the golden egg/the golden goose

目先の利益に目が眩み将来の大きな利益をふいにする、小利に目が眩み元も子もなくする

*イソップの寓話に由来。 See, cook someone’s goose

The city’s leaders don’t want to do anything that could kill the golden goose of tourism.

町の指導者たちは観光という金のなる木をフイにしてしまうようなことはしたくない。

If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.

株式を今売却すれば、元も子もなくするよ。

walk on eggs/eggshells (US informal) 言動に注意する、薄氷を踏む、慎重に行動する

= walk on the thin ice

She is very touchy, so you have to walk on eggs.

彼女はとても気難しいから、言動に気をつけるべきだ。

When my mother is staying at our house, I feel like I’m walking on eggshells.

母が家にいるときは、薄氷を踏む思いがする。

I have to remember that I’m walking on eggs when I give this speech.

このスピーチをするときは慎重にやることを忘れてはいけない。

Careful with radical ideas like that. You’re walking on thin ice.

そのような過激な考えは注意しなさい。薄氷を踏んでいるのだから。

Ever since I smashed their car, I’ve been walking on eggshells with my parents.

親の車をぶつけてからというもの、親に薄氷を踏む思いがしている。

You can’t make an omelet without breaking eggs.(諺)何かを成すには多少の犠牲はつきもの。

Twenty jobs will have to be cut if the company’s going to be made more efficient. But you can’t make an omelette without breaking eggs.

会社がもっと効率性を上げるには20人削減しなけばならないが、大事なことを成すには多少の犠牲は必要だ。

 
egg (vt.) 上に卵をかける、卵を投げつける、(人を)唆す、たきつける

He hit the other boy again and again as his friends egged him on.

友人が彼をたきつけると、彼は他の少年を何度も殴った。

Bob didn’t want to jump, but his friends kept egging him on.

ボブはジャンプしたくなかったが、友人が唆し続けた。

eggbeater (n.) 卵泡だて器

 

egghead [エッグヘッド](n.) (informal) 頭でっかちの知識人、教養をひけらかす人

He dismissed all scientists as a bunch of eggheads.

すべての科学者を頭でっかちの知識人だとして片づけた。

The Government was dominated by self-important eggheads.

政府はお高くとまった知識人で支配された。

 
egregious [イグリージャス] (adj.) (formal) 甚だしい、ひどい、際立った

The article contains a number of egregious errors.

論文には多くの甚だしい誤りがある。

 

eke [イーク] (vt.)

eke out

苦労して手に入れる、何とか増加させる、何とか(生計を)立てる、不足分を補う、何とか持たせる

eke out a profit

何とか利益を増やす

eke out an income with evening work

夜の仕事で収入を増やす

He eked out his meager pay by giving private lessons.

個人レッスンをすることで、薄給を補った。

He eked out his years in great poverty.

極貧の中でその日暮らしをした。

He eked out a living as a painter.

画家として何とか生計を立てた。

She managed to eke out her student loan till the end of the year. 

年末までなんとか学生ローンを持たせた。

Their meager supplies have to be eked out throughout the winter.

僅かな支援物資を冬の間持たせなければならない

For years he eked out a miserable existence in a shabby one-room apartment.

何年も粗末なワンルームのアパートで生計を立てた。

He eked out some information from the archives.

アーカイブから何とか情報を入手した。

 
elastic [イラァスティック] (adj.) 弾力のある、柔軟な、伸縮性のある、しなやかな、融通性のある、(n.)

ゴムひも、ゴム入り生地、輪ゴム

elastic fibers

弾力性のあるファイバー

an elastic bandage

伸縮性のある包帯

an elastic plan

柔軟な計画

an elastic mind

しなやかな精神

elastic waist-pants

ウェイストが伸縮性のあるズボン

Her ponytail was held in place with an elastic.

彼女のポニーテールは輪ゴムできちんと留められていた。

wrap an elastic around the cards

カードを輪ゴムで留める

 
elation [イレイション] (n.) 意気揚々、大得意、高揚感

 
elbow [エルボウ] (n.) 肘、(マカロニや配管パイプのエルボーのように)形状が肘に似たもの、(vt.) 肘で

突く(押す)、押し分けて進む、(vi.) 押し分けて進む、角度をつける

He wore a tattered coat with holes in the elbows.

肘に穴の開いたボロボロのコートを着ていた。

at someone’s elbow (人の)すぐそばに、手じかに

His assistance is always at his elbow.

彼の助手は常に彼のすぐそばにいる。

The drink at her elbow was untouched.

  彼女の手じかにある飲み物は手つかずだった。

A virtue of the cottage is that the ocean is at your elbow.

その別荘の長所は海がすぐそばにあることあ。

bend one’s elbow 酒を飲む  *See, crook

give someone the elbow (Brit. Informal) (人に)肘鉄をくらわせる、そでにする、(人との)縁を切る

She gave her boyfriend the elbow after he lied to her.

彼が嘘をついてから彼女は彼との縁を切った。

out at elbows/out at the elbows

みすぼらしい身なりをして、資金不足で *「服の肘が抜けた」が原義。

rub elbows/shoulders with someone (US informal) (人と)交際する、触れ合う、

The award dinner gave me the opportunity to rub elbows with some of today’s greatest American poets.

受賞晩餐会が現代の偉大なアメリカの何人かの詩人たちと親しく触れ合う機会を与えた。

He’s rubbing shoulders with stars all the time.

彼は常にスターたちと交際している。

I don’t care to rub elbows with someone who acts like that!

そのような振る舞いをする人と付き合うのは気になりません。

He regularly rubbed shoulders with the likes of Elizabeth Taylor and Kylie Minogue.

彼は定期的にエリザベス・テイラーやカイリ―・ミノーグのような人物と交際した。

elbow out someone/something 押しのける、追い出す

Beef cattle are elbowing out sheep by a little more.

肉牛の方が羊よりも少し上回っている。

The actor’s bodyguards rudely elbowed everyone out of the way.

俳優のボディーガードは前にはだかる人すべてを無礼に押しのけた。

I quietly elbowed my friend to get his attention.

友人の注意を引くために静かに彼を肘で突いた。= nudge

Some of the older workers are being elbowed aside as the company tries to attract young employees. (比喩)

会社が若い就労者を惹きつけようとするので、若干の年配の就労者は徐々に邪魔者扱いされている。

Everyone was shoving and elbowing to get a good position.

皆が良い位置を取ろうと押し合いへし合いしていた。

elbow one’s way

He elbowed his way through the crowd to get closer to the stage.

観衆を押し分けて進み、舞台の近くに行った。

He elbowed his way through the crowd. 

群衆を押し分けて進んだ。

sharp-elbowed (adj.) 強引な

China’s increasingly sharp-elbowed approach to its neighors

隣国への次第に激しさを増す中国の強引なアプローチ

 
elegiac [エレジャイアック] (adj.) エレジー風の、哀調の、哀愁的な、哀歌調の

The sight of an old ruined church or castle can be a pleasantly elegiac experience.

古い廃墟となった教会や城を見るのは、心地よい哀愁漂う経験である。

elegiacally (adv.)

 

 

 

 

 


最近の投稿