Vocabulary Building from Mr. Osada : Day103

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。
長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。
長田先生によるボキャビル:day 103

 

 

*****************************************

 
easy (adj.)

That made it easier to say.

その方が言い易かった。

within easy reach

簡単に手が届くところに、近いところ

He likes to keep a dictionary within easy reach when he’s writing.

物を書くときにすぐ手が届くところに辞書を置いておくのが好きだ。

easy smile

穏やかな笑み

easy pickings

簡単にもうけること、濡れ手に粟のぼろもうけ

Easy money is easy to go.

悪銭身につかず。

easygoing

I’m not a very easygoing person one on one.

一対一だと落ち着かない人間だ

They’re being too easy on him.

彼に手ぬる過ぎる。

an easy teacher

甘い教師

an easy/soft touch (informal) お金をねだりやすい人、すぐくれる人

Unfortunately, my father is no soft touch.

あいにく、父はお金に甘くない。

free and easy (informal)  自由気ままな

Life was never going to be so free and easy again.

人生は二度々自由気ままにはならなかった。

have an easy time (of it)  苦労がない、楽をする

He’s had an easy time of it since he married Lucy.

ルーシーと結婚してから彼は何の苦労もなかった。

We were given a hard assignment, but Fred had an easy time of it.

私たちには難しい宿題が与えられたが、フレッドは楽をした。

She’s not been having an easy time of it financially.

暮らし向きが良くない。

have an easy/rough ride, give an easy/rough ride (informal) 良い目/いやな目にあう、良い/ひどい

扱いをする

The President will nothave an easy ride when he gives his account of events.

大統領は事件の説明をするとき良い目にはあわないだろう。

Journalistsgave the Prime Ministerarough ride at the press conference.

報道関係者は記者会見で大統領にひどい扱いをした。

But that doesn’t mean euro zone sovereigns will have an easy ride in 2010.

しかし、これはユーロ圏ソブリン債市場が堅調であることを意味しない。

on easy street (informal) (暮らしが)安楽に、何不自由なく、金に困ることなく *easy street は「裕福

な暮らし」の意。1902年のイギリスの小説It’s up to youに登場する裕福な主人公がEasy Street を行き来したことに由来。

If I’d been smarter about investing my money, I could be on easy street now.

お金の投資にもっと賢明であったなら、今頃左団扇であろうに。

If I hit the lottery, I’d be on easy street for the rest of my life.

宝くじに当たれば、何不自由なく暮らせるだろう。

take the easy/white way out

易きにつく、楽な道を選ぶ、安直な打開策をとる

He took the easy way out and didn’t go to the meeting.

楽な道を選んで会合に行かなかった。

He gets what he wants by hard work, never by taking the easy way out.

彼が欲しいものを得ているのは勤勉によってであって、楽をしたからではない。

I’m easy (informal) どっちでもいい、何でもいい、細かいことは言わないよ

Should we stay at home or go out?” “Whatever you like: I’m easy.”

「家にいる、それとも外出する?」「お好きなように。僕はどっちでもいいよ。」

an easy mark (US) 良いカモ

He’s an easy mark for everyone needing a loan.

彼はローンを必要としている人には良いカモだ。

(as) easy as ABC/pie/falling off a log (informal)   とても容易い

Getting the permit turned out to be as easy as pie.

許可をもらうのがとても容易いと分かった。

Fooling him was as easy as falling off a log.

彼をからかうのは(丸太から転げ落ちるように)とても簡単だった。

over easy (US) 両面焼き半熟の

order two eggs over easy 両面焼き半熟卵を2つ注文する

easy (adv.)

take life easy

楽に暮らす、悠々自適の暮らしをする

The repairs will cost $100, easy.

修理には少なくとも(優に)100ドルはかかるだろう。

“We just need to raise the money.” “That’s easier said than done.”

「お金を稼がなくちゃ。」「実際は口で言うほど簡単じゃない。」

Finding the perfect house was easier said than done.

申し分のない家を見つけるのは口で言うほど簡単ではない。

Promises come easy.

約束が簡単に叶う。

breathe/rest easy

一息つく、安心する

I’ll breathe easy once this whole ordeal is over.

このすべての試練が終われば、一息つけるだろう。

You can breathe easy knowing that your children are safe.

子どもたちが安全だと分かれば一息つける。

I can rest easy knowing that he will be in charge.

彼が責任者だと知って安心できる。

easy come, easy go (諺)得やすいものは失いやすい。悪銭身につかず。 *See, easy money

His attitude toward money has always been, easy come, easy go.

お金に対する彼の態度はいつも、悪銭身につかずだった。

easy does it (informal) 慌てず慎重に

Easy does it! We don’t want anone to get hurt.

慌てず慎重にね。誰も怪我させたくないから。

an easy-does-it approach to a problem

問題に対する慌てず慎重なやり方

get off easy (informal) 厳罰を免れる

The rich could hire good lawyers and get off easy.

金持ちは良い弁護士を雇って厳罰を免れることができよう。

go easy on someone, go easy on/with something (informal)

(人に)優しくする、あまり厳しくない・怒らない、(物を)控え目にする

Go easy on Peter for a while-he’s having a hard time at school.

暫くピーターに優しく接してあげて。学校で辛いことがあるみたいだから。

Go easy on salty foods such as bacon.

ベーコンのような塩分の多い食べ物を控えなさい。

My doctor said to go easy on fatty foods.

主治医は脂肪分の多い食べ物を控えるよう言った。

nice and easy (informal) 静かに、慎重に、ゆっくり、優しく、軽々

The pilot brought the plane down nice and easy.

パイロットは飛行機を慎重に着陸させた。

She hit ball nice and easy.

ボールを軽々打った。

They broke him in nice and easy.

彼に優しく仕事を覚えさせた。

stand easy   *See, stand at ease

take it easy   (informal) 寛ぐ、リラックスるする、気楽にやる、落ち着く、じゃあね

The doctor told her she should take it easy for a while.

医師は少しの間のんびりしなさいと彼女に言った。

Take it easy, Joe. Everything is going to be just fine.

落ち着きなさい、ジョー。すべてはうまく行っているから。

Take it easy, Sam.

じゃあね、サム。

 

 

eat

Let’s grab a bite to eat. 何か食べましょう。  *a bite to eat = some food

I couldn’t eat another thing/bite.

もうお腹いっぱいです。

“More cake?” “No thanks, I couldn’t eat another thing.”

「もっとケーキいかが、」「結構です。もうお腹いっぱいです。」

I’ve been tryoing to watch what I eat.

食べ物に気をつけるようにしている。

eat healthy 健康な食事をする = eat right

eat light (US) あっさりしたものを食べる

She is careful to eat light and exercise often.

あっさりしたものを食べ運動を良くするように注意してる。

eat out 夕食を外でとる ⇔ eat in

eat away (at something) 蝕む、浸食する、磨り減らす

The rocks were eaten away by erosion.

岩は浸食によって磨り減った。

The acids were eating away at the metal finish.

酸が金属仕上げを蝕んでいた。

The failure of his business has eaten away at his confidence.

事業の失敗で自信を失くした。

the things that are eating away at your time.

時間を蝕んでいるもの

What’s eating you?

何を悩んでいるの

be eating out of someone’s hand

意のままにする

He had them eating out of his hand.

彼らを完全に意のままにした。

could eat a horse 馬を食べられるくらい空腹だ。

I’m so hungry I could eat a horse.

空腹すぎて馬を食べられるくらいだ。

eat like a horse (informal) 大食い ⇔ eat like a bird

She may be thin, but she eats like a horse.

彼女は痩せているかもしれないが、大食いだ。

eat crow/humble pie (US informal) 止むを得ず過ちを認める(謝罪する)、負けを認める

He was forced to eat crow when the company fired him.

会社が彼を解雇したとき、彼はやむなく負けを認めた。

They had to eat humble pie when the rumors they were spreading were proved false.

彼らは自分たちがばらまいた噂話が間違いだと分かったとき、過ちを認め謝罪した。

eat one’s heart out 悲痛な思いをする、悲嘆に暮れる、悔しがる、羨ましがる、(憧れに)身を焦がす

She is still eating her heart out over being fired.

解雇されたことでまだひどく悲嘆に暮れている。

“Eat your heart out,” he joking told his friends before getting on his new boat.

 「どうだ、羨ましいだろう」と新しいボートに乗る前に友人に冗談を言った。

I thought I’d become famous, and I could say “Eat your heart out” to every girl I’d ever gone out with.

私は有名になろうと思った。そうすれば、元カノ全員に「ざまあ見ろ」といえるのだが。

I could have stayed in London eating my heart out for you.

貴方のことに身を焦がしながらロンドンに留まることができただろうに。

eat out of one’s hand 完全にコントロールされる、意のままになる

She’ll have them eating out of her hand in no time.

彼女は彼らをたちまち意のままにするだろう。

He will be eating out of your hand before you are finished with him.

話が終わらないうちに、彼は貴方の言いなりになるだろう。

She usually has the press eating out of her hand.

彼女は大抵報道同関係者を自分の意のままにする。

eat someone out of house and home 他人の家の食べ物を大食らいする

How much longer is he staying? He’s eating us out of house and home.

彼あとどれくらい泊まるの?彼、私たちの家の食べ物を大食らいするから。

The boys have only been back two days and they’ve already eaten me out of house and home.

子どもたちはたった2日間戻ってきただけど、家の食べ物を殆ど食べ尽くした。

eat one’s words 前言を取り消す(撤回する、翻す)

She said she would eat her words if the wedding was called off.

結婚式が取り止めになれば、前言を撤回すると言った。

They promised success, but if things don’t get better soon, they may have to eat their words.

彼らは成功を約束したが、事態がすぐに改善しなければ前言を取り消さなければならないかもしれない。

I’m going to make you eat your words.

貴方に前言を撤回させるつもりだ。

eat someone alive   (informal) (虫に)

何度も食われる、(人を議論や競技で)さんざん負かす、食い物にする、苦しめる、怒ってひどく批判する・懲らしめる

I was being eaten alive by mosquitoes.

蚊にさんざん食われていた。

The defense layers are going to eat you alive tomorrow.

弁護士が明日貴方を完璧に負かすだろう。

Lacking experience in manufacturing, he was eaten alive by his competitors.

  製造業の経験不足で、競争相手にさんざん食い物にされた。

He’ll eat you alive if he ever finds out.

彼に分かれば貴方をひどく懲らしめるだろう。

If we get our facts wrong we’ll be eaten alive by the press.

事実を誤れば、マスコミに叩かれるだろう。

If this story gets out, the press will eat him alive.

この話が漏れれば、マスコミが彼を叩くだろう。

eat someone’s lunch (US informal) 負かす、やっつける、出し抜く

There’s an old saying in Silicon Valley that you have to eat your own lunch before somebody else comes along and eat it.

シリコンバレーの古い格言に、自分のランチは他人がやってきて食べないうち食べよ(他人に先んじて負かす)というのがある

The big hardware chain was eating the local store’s lunch.

大手ハードウェアチェーン店が地元店の多くの商売を奪っていた。

Eat your competitor’s lunch!

競争相手に勝とう。

The upstart ABC Computer Company is eating IBM’s lunch.

新興のABCコンピュータ会社がIBMを出し抜いている。

eat up

Eat up! Your dinner is getting cold.

早く召し上がりなさい。夕食が冷めるわよ。

Eat your dinner up before it gets cold.

冷めないうちに全部召し上がりなさい。

This project has been eating up a large part of the budget.

このプロジェクトが予算の大部分を食っていた。

Big cars just eat up money.

大型乗用車はお金を使うだけだ。

My savings may be eaten up by inflation.

貯蓄がインフレで食いつぶされるかも。

She simply eats up the publicity. (slang)

単に世間の注目を集めているだけだ。

He’ll eat up whatever the broker tells him.   (slang)

そのブローカーが言うことなら何でも鵜呑みにしてしまうだろう。

He was eaten up with envy of his brother’s success.

弟の成功に対する羨望の虜になっていた。

Paula was eaten up by guilt for days.

ポーラは何日も罪の意識にとりつかれていた。

She was eaten up by regrets.

後悔でいっぱいだった。

The press argued over the book, and the public was eating it up.

マスコミはその本について論じ、国民はそれを聞きたがっていた。

eat up the clock (ボールをキープして)時間稼ぎをする

We kept moving the ball to try to eat up the clock.

ボールを動かし続けて時間稼ぎをしようとした。

eat one’s fill

I’m going to eat my fill.

思う存分食べる。

have one’s cake and eat it too 両方手に入れる

“He works so hard to pay for that fancy house of his that he never has any time to stay home and enjoy it.”“You can’t have it and eat it too.”

「彼は自分の豪邸の代金を払うために懸命に働いているので、家にいてじっくり味わう時間がない。」「一挙両得というわけにはいかないね。」

They seem to think they can have their cake and eat it too by having excellent schools for their son without paying high taxes.

高い税金を払わずに息子を優秀な学校に行かせることで一挙両得できると考えているようだ。

I’ll eat my hat.   (informal) (古語) 自分の首をやる

If he wins the election, I’ll eat my hat!

もし彼が選挙に当選したら、僕の首をやるよ。

If she’s here on time, I’ll eat my hat!

彼女が時間どおりに来るなんて、あり得ない。

the proof of the pudding is in the eating. (諺)論より証拠

 

ebb [エッブ] (n.) 引き潮、減退、衰退、(vi.) (潮が)引く、(高い方から低い方へ、良い状態から悪い状

態に)落ちる

Morale seems to have reached its lowest ebb.

士気は最低の状態に達したように思える。

Our spirits were at a low ebb.

私たちの気分はとても落ち込んでいた。

ebb and flow  (潮の)干満、盛衰

the ebb and flow of fashion

ファッションの盛衰

the ebb and flow of human history

人間の歴史の興亡

wait the tide to ebb

潮が引くのを待つ

The pain was ebbing.

痛みが引きつつあった。

As night fell, our enthusiasm began to ebb away.

夜になるにつれ、我々の熱意が冷め始めた。

The fortunes of the town slowly ebbed.

町の財産は徐々に衰退した。

ebbing demand 需要減少

 

eschatological [エスカトロジカル] (adj.) 終末論の

To enter into the world of Putin’s favorite philosophers is to enter a world full of melodrama, mysticism and grandiose eschatological visions.

プーチンの好みの哲学者の世界に入ることは、メロドラマ、神秘主義、壮大な終末論的世界像で満ちた世界に入ることだ。

 
echo [エコウ] (n.) エコー、反響、共鳴、模倣、模倣者、こだま、山びこ、形跡、名残り、(vi.) 反響する、

こだまする、(vt.) 繰り返す、模倣する、オウム返しに言う、想起させる

There was an echo on the line and I couldn’t hear clearly.

電話にエコーがかかり、よく聞こえなかった。

We shouted into the canyon and listened to the echo of our voices.

渓谷に向かって叫んで、声がこだまをするのを聞いた。

the echo of footsteps in the hall

玄関の足音の反響

The hills sent back a faint echoe.

山々はかすかなこだまが返ってくる。

His work contains echoes of older and greater poets.

彼の作品には古の偉大な詩人の響きがある。

The book’s title is an echo of a line from an old folk song.

本の題名は昔のフォークソングの1節を真似たものだ。

The crime is a chilling echo of the murders that shocked the city two years ago.

その犯罪は、2年前に都市に衝撃を与えた殺人とぞっとするほど似ている。

The speech found an echo in the hearts of many in the audience.

そのスピーチは聴衆の多くの心に共感を得た。

You can hear in that burgeoning confidence echoes of late 19th century Germany.

そのような急激に高まる自信に19世紀後半のドイツと似たものが聞こえる。

The stadium echoed with cheers.

スタジアムは歓声が反響していた。

The music echoed through the church.

音楽が教会中に響き渡っていた。

The valley echoed back his voice.

渓谷に彼の声がこだました。

Laughter echoed across the lake.

笑い声が湖畔に響き渡った。

His words echoed in my head/ears.

彼の言葉が脳裏に/耳に鳴り響いていた。

It’s a sentiment we found echoed on the streets of London.

ロンドンの街でも同じ意見が聞かれた。

His warnings are echoed by many other experts in the field.

彼の警告がその分野の他の多くの専門家により繰り返されている。

 
eclampsia [イクラムプスィア] (医)子癇

 

eclipse [イークリプス] (n.) 日食、月食、失墜、衰退、陰羽状態

(vt.) 覆い隠す、陰に隠れる、暗くする、(信用や重要性を)失墜させる、凌ぐ

Train travel was eclipsed by the growth of commercial airlines.

 

economic implosion (n.) 経済の崩壊

*implosion [イムプロウジョン] は「爆縮」の意で、内側に向かって「急激な圧縮、縮小」が起こること。

 

edict [イーディクト] (n.) 布告、勅令、命令

issue a presidential edict

大統領令を発する

 

 
 


最近の投稿