Vocabulary Building from Mr. Osada : Day348

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶應義塾大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶應義塾大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 348

 

****************************************

 
sort through …を丹念に分類する

sort through the system’s reams of data

そのシステムの大量のデータを丹念に分類する

 
sort someone out (俗) 人を懲らしめる

 

seasoned 熟練の、経験豊かな

leass-seasoned, Tea-Party inspired colleagues who drove the losing strategy

負け戦略を推進した未熟な、ティー・パーティーに影響された同僚

a seasoned left-wing defence lawyer

ベテランの左派擁護の弁護士

 
strap on a scuba tank

酸素ボンベを体に結わいつける

 

straddle a horse or motorcycle  馬やバイクに跨る

 

scythe(スカイズ) 大鎌(で切る)

scythe a new path through the undergrowth

下草を切って道を作る

 
shoulder 背負う

Among the generation now in their late 60s and older, women typically shouldered most of the work involved in home life, from cooking to cleaning to nurturing.

現在60代後半以上の世代では、女性が平均的に料理から掃除、育児にいたる家事全般を背負った。

shoulder to shoulder 近接して、密集して、並んで、密に協力して

On any given Saturday, SoHo, the boutique capital of New York City, is bristling with shopper fighting shoulder to shoulder for space on sidewalks and popping in and out of stores.

毎週土曜日ともなると、ニューヨーク市のブティックの中心地ソーホーは、歩道スペースに密集し商店に出入りする買物客でごった返している。

look over one’s shoulder 自分の肩越しに見る、不安に感じる、おびえる

spend the rest of one’s life looking over one’s shoulder

おびえながら余生を送る

 
squirrel gun 散弾銃

 

scarred with…の傷跡を残す、…をとどめている

Harvest fields were scarred with shallow trenches that served as mass grave.

作物畑は集団墓地に使われた浅い溝の傷跡が残った。

 
surreptitiously 内密に、不正に

 

 


最近の投稿