Vocabulary Building from Mr. Osada : Day97

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。
長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。
長田先生によるボキャビル:day 97

 

*****************************************

 

 

down [ダウン]

it is down to somebody to ~ ~するのは(人に)かかっている

It is down to Ukrainians themselves to decide their future.

将来を決めるのはウクライナ人自身にかかっている。

down-home (adj.)(米国南部の人のように)気取らない、素朴な

down-home, ordinary people

気取らない普通の人々

She’s very famous but there’s something quiet and down-home about her.

彼女は超有名人だが、物静かで気取らない所がある。

a down-home cooking

素朴な料理

down the road 将来、後日

Their relationship is ging to be in serious trouble down the road unless they work to resolve their difference.

彼らの関係は問題解決に努力しないと将来大事にになるよ。

When you guys have kids, you’re going to have some teeagers coming down the road.

貴方たちに子どもができると、将来10代の子たちがやってくるわよ。

down payment (n.) 頭金

downside (n.) 否定的側面、下側、不都合な点、欠点、下落傾向

I don’t see a downside to the narrowing gap in male and female life expectancy.

男女間の寿命ギャップが狭まっていることに否定的側面はない。

the down side of his temperament

彼の気性の欠点

He could not find downside to the car.

車に不都合な点は見いだせなかった。

On the downside, the car does not have much trunk space.

不都合な点は、車のトランクスペースがあまりないことだ。

downtime (n.) 休業禁止期間

downwind (adj.)

 the Washington area, which lies downwind of the Ohio Valley

オハイオ盆地の風下にあたるワシントン地区

downcast [ダウンキャースト] (adj.) 落胆した、意気消沈した、(目が)下を向いた

I’ve never seen her looking so downcast.

彼女があんなに気落ちした様子は見たことがない。

with downcast eyes

伏し目がちに

downright [ダウンライト](adv.) 絶対に、まったく、完全に、率直に、ずばり

The movie was downright stupid. その映画はまったく馬鹿げていた。

It’s very difficult, if not downright impossible.

それは絶対不可能ではないにせよ、非常に難しい。

They were downright overjoyed.

完全にはしゃぎ過ぎていた。

The prospects of young doctors of jurisprudence are downright rosy.

若い法学博士たちの将来はまったくバラ色だ。

downright (adj.)

Rural folks are often known for their downright speech, as they are generally not ones to beat around the bush.

田舎の人たちは一般に遠回しに言う人たちではないので、しばしば露骨な表現で有名だ。

a downright lie

真っ赤なウソ

 
dozen [ダズン] (n.)

dirty dozen 12種類の持続性有機汚染物質(POPs = persistent organic pollutants)

by/in the dozens たくさん

People entered the park by the dozen.

人々がたくさん公園に入った。

a dime a dozen (US informal) どこにでもいる、余るほどいる、ありふれている

Beautiful actresses are a dime a dozen.

美人女優はどこにでもいる。

It’s six of one, half a dozen of the other.

(諺)50歩100歩、似たり寄ったり、どちもどっち  *「それは一方の6と片方の半ダースのようなものだ。」が文字通りの意味。

 
drab [ドゥラァブ] (adj.) (くすんだ)とび色の、(さえない)茶色の、単調な、活気のない、(n.) 売春

婦、少額(in dribs and drabs)

He lives a drab life.

単調な生活を送っている。

 
drag [ドゥラァグ] (vt.) 引きずる、引く、引っ張る、無理やり連れてくる、引っ張り出す、(話を)長

引かせる、引き綱・錨で探る、底引き網で捕獲する、(野球)ドラッグバントする、(コンピュータ・マウスで)動かす、(vi.) 手間取って遅れる、引き綱で漁をする、地面をのろのろ歩く、(疲れて)ゆっくり動く、長引く、(タバコの)煙をくゆらす、引っ張る、ドラッグ・レースに出る、(n.) (海で)引きずったり探ったりするための装置、引きずること、牽引、馬鍬、重いものを運ぶそり、(slang) 贔屓、(飛行に働く)抗力、摩擦による抵抗、妨げ、邪魔もの、足手まとい、退屈なもの、面倒なもの、臭跡、(動物が逃げないよう)罠につけられた障害物、通り、衣装、異性の服装、ドラッグ・レース

Mother eventually dragged the screaming toddler out of the store.

母はとうとう泣き叫ぶ幼児を店から引き摺り出したした。

She practically had to drag her husband to the opera.

夫をオペラに無理に引っ張って行かなくてはならないのも同然だった。

drag kicking and screaming into the family business

大騒ぎして家業に引っ張り込む

The dog’s leash was dragging along the ground.

犬のヒモが地面を引き摺っていた。

The child is always dragging his blanket.

子どもはいつも毛布を引き摺っている。

He dragged himself up the stairs and climebed into bed.

ゆっくり二階に上がって行ってベッドに潜り込んだ。

I’m sorry to drag you all this way in the heat.

お暑い中わざわざご足労願って申し訳ない。

Can you drag yourself away from that computer?

そのコンピュータから離れられる。

The party was so good I couldn’t drag myself away.

パーティーがとても楽しかったので、抜け出せなかった。

drag oneself out of bed

ベッドからのそのそと起きる

The nation’s economy is dragging behind the rest of the world.

国の経済は諸外国に立ち遅れている。

The movie was good, but I thought it dragged at the end.

その映画は良かったが、最後の方が長くて退屈だと思った。

The hours seemed to drag as the day went on.

1日が経つに連れ、時間がゆっくりと過ぎた。

They dragged the waters for fish.

底引き網で海底をさらって漁をした。

Drag the the file to this folder.

ファイルをこのフォルダーにドラッグしなさい。

drag someone/something down (人を)悪い条件に落とす、不幸せにする、足を引っ張る

We cannot let our enemies drag us down to their level.

我々は敵と同じように不品行な行動をしてはならない。

You can’t let her bad moods drag you down.

彼女の気分の悪さであなたまで悪くなる必要はない。

High enegy cost is dragging down profits.

高いエネルギーコストが利潤を引き下げている(利潤を弱含みさせている)。

drag up something 掘り返す * dredge upと同義。

Do you always have to drag up the past?

いつも過去を掘り返さなければならないの。

Why do you have to keep dragging up my divorce?

どうして私の離婚のことをいつも掘り返す必要があるの。

drag someone into something (難しい状況に)引っ張り込む

I’m sorry for dragging you into this.

こんなことに貴方を引っ張り込んでごめんなさい。

drag on 長引く

The longer things dragged on, the grater the risk of a leak.

物事が長引けば長引くほど、漏れる危険性が高い

drag out(必要以上に)時間をかける

drag out the speech much too long

スピーチに余りにも長く時間をかける

Stop dragging the story out and get to the point.

長話を止めて本題に入って。

The teacher eventually dragged a confession out of the students.

教師はついに生徒の告白を引き出した。

drag someon’s name through the mud 名を汚す、顔(名声)に泥を塗る

My opponent has dragged may name through the mud.

反対派が私の顔に泥を塗った。

drag one’s feet/heels もたつく、ぐずぐずする

Quit dragging your feet and make a decision.

ぐずぐずしないで決めなさい。

After months of dragging its heels, Congress voted on the bill.

何カ月ももたついた後、議会は法案に投票した。

like something the cat dragged in だらしない(汚らしい)恰好をしている、ぼろぼろの様子をしている

I need to take a shower-I look like something the cat dragged in.

シャワーを浴びなきゃ。汚らしい恰好だから。

Look what the cat dragged in! (informal)

  こりゃ珍しい。誰かと思えば。こんなところで会うなんて。

drag (n.)

K street, the lobbyist’s main drag

ロビイスト街のKストリート

My parents can be such a drag-They won’t let me do anything.   (informal)

私の両親にはとてもうんざりだわ。何もさせようとしないの。

These meetings are a total drag.   (informal)

会議はまったく退屈だ。

High taxes have been a drag on the economy. (informal)

高い税金が経済の障害となっている。

The senator should resign before she becomes a drag on the party. (informal)

  上院議員は党の足手まといになる前に辞任すべきだ。

He took a long drag on the cigarette. (informal)

タバコの煙を長くくゆらした。

The jet’s sleek design reduces drag.

ジェット機の滑らかなデザインが抗力を減らす。

She’s in drag.

彼女は男装している。

 
draw [ドゥロー] (vt.) (椅子やカーテンを)引く、(井戸から水を)汲み上げる、(銃を)抜く、(液体

を容器から)出す、(血を)抜く・出す、引き寄せる、惹きつける、(敵の攻撃を)招く、(歓声を)引き起こす、(フォアボールを)選ぶ、(息を)吸う、(お茶を)煎ずる、(鶏などから)内臓を取り出す、(教訓などを)得る、(船の)喫水が何フィートである、(利子が)つく、(お金を)おろす、(小切手を)振り出す、(給料や年金などを定期的に)受け取る、(カードを)抜く、(当たりくじを)引き当てる、(弓を)引く、縮ませる、(ボールに)バックスピンをかける、(ゴルフボールに)フックをかける、(試合を)引き分けにする、(絵を)描く、描写する、(遺言を)作成する、(比較を)設ける、(結論を)引き出す、(金属を)引き延ばす、(vi.) (夜が)近づく、やってくる、(芝居が)人気を呼ぶ、弓を引く、(銃砲刀剣を)抜く・発砲する、(煙突が)煙を出す、(風で帆が)膨らむ、縮む、しわがよる、延びる、(血や膿が)出る、スケッチする、引き分けになる、小切手を振り出す、(情報などを)得る

He drew me a picture of flowers.

花の絵を描いてくれた。

draw a horse

馬の絵を書く

You draw very well.

君は絵が上手だ。

draw a grim picture of inefficient and corruption (比喩)

非効率と汚職の暗い実態を描写する

draw attention to something 注目する

I would like to draw your attention to the third line.

3行目に着目して頂きたい。

He does’t want to draw attention to himself.

注目されたくない。

The band always draws a large crowd.

そのバンドはいつも大観衆を惹きつける。

She felt drawn to the young man.

若い男に惹かれた。

The college draws students from around the world.

その大学は世界中から学生を惹き寄せる。

Her screams drew passers-by to the scene.

彼女の叫び声で現場に通行人が引き寄せられた。

We hope the display in the window will draw customers in from the street.

窓の陳列が通りの客を呼び込んでくれることを期待する。

The lure of city has drawn away many of the town’s young people.

都市の魅力が街の多くの若者を惹きつける。

What first drew you to teaching?

どうして教員になろうと思ったのですか。

A good writer knows how to draw readers in.

素晴らしい作家は読者の関心を惹きつける方法を知っている。

She was drawn in by his friendly manner.

彼の人懐っこい振る舞いに興味を持った。

She got drawn into the conversation.

その会話に惹き込まれた。

a television show that has drawn constantly high ratings.

つねに高視聴率をとるテレビ番組

The player drew a foul.

選手はファウルボールを選んだ。

His speech drew cheers from the crowd.

彼のスピーチは観衆の喝采を浴びた。

draw/come under fire 非難(攻撃)を招く

The principal’s remarks have drawn fire from both parents and teachers.

校長の言葉は親や教師の非難を浴びた。

draw a lot of criticism 多くの批判を招く

She drew away from the spider.

クモから離れた。

He came close but she drew back.

彼は近寄ってきたが彼女は後ずさった。

We drew back from taking our neighbors to court.(比喩)

隣人を提訴することをたじろいだ。

The car drew up alongside us.

車は私たちのところに横付けしてきた。

The train drew into the station.

電車が駅に入ってきた。

She drew the blanket over her head.

毛布を頭から引き抜いた。

She drew her eyebrows together in a frown of concentration.

集中した厳しい顔をして眉をひそめた。

He drew away from his family. (比喩)

家族から離れた。

a horse-drawn carriage

馬で引っ張る馬車

draw the curatins/blinds/shades

カーテン/ブラインド/日よけを引く(おろす)

draw back the curtains and let the sunlight in

カーテンを開けて日光を入れる

a special fabric that draws moisture away from the skin

皮膚から湿気を取る特殊繊維

Draw up a chair and join us.

椅子を引き寄せて私たちに合流しましょう。

She sat down in the chair and drew up her knees/legs.

椅子に座って膝/脚を引き寄せた

The tradegy drew us together.(比喩)

その悲劇で私たちの気持ちは身近なものになった。

The lion drew closer its prey.

ライオンは獲物にゆっくり近づいた。

The day is drawing to a close.

1日が終わろうとしている。

Spring is drawing near/nigh.

春が近づいている。

The car drew to a halt/stop.

車が近づいて止まった。

draw your own conlusions

貴方自身の結論を引き出す

draw lessons from past mistakes

過去の過ちから教訓を引き出す

draw comparisons/an analogy

draw comparisons between the two movies

2つの映画の類似性を引き出す

draw comparisons to a perilous moment a century ago

1世紀前の危険の瞬間との類似性を引き出す

draw a gun

銃を抜く

draw a knife on someone

ナイフを抜いて人に向ける

draw water from the well

井戸から水を汲みだす

draw water for a bath

浴槽に水を流す

draw power from a battery

電池から電力を得る

draw inspiration from her loving family

愛する家族から感化をうける

draw enegy from people

人から元気を貰う

draw the winning number/ticket

当たり番号/券を引く

We drew names from a hat to decide who would go on the trip.

誰が旅行に行くかを決めるのに帽子の中から名前を引いた。

The US team has been drawn against Greece in the first round.

米国チームは一回戦でギリシャと対戦することになっている。

We’ll draw to see who will drive.

だれが運転するか籤で決めることになる。

draw a will

遺言を作成する

draw up something

draw up a contract/proposal/plan/list

契約書/提案/計画書/リストを作成する

   At many schools, a nutritionist draws up the recipes.

多くの学校では栄養士が献立を作る。

draw a deep breath before responding

答える前に深呼吸する

draw in the fresh air

新鮮な空気を吸う

Make sure the chimney is drawing properly.

煙突の煙の通りがちゃんとしているか確かめなさい。

The pipe draws well.

排管は通りが良い。

draw $100 from the bank

銀行から100ドルおろす

draw out the money

お金をおろす

draw a salary

給料を受け取る

draw unemployment benefits

失業手当を受け取る

draw checks from the corporate account

会社の口座から小切手を振り出す

We drew the game 3 to 3. = Our team drew 3 to 3.

3対3で試合を引き分けた。

The teams have drawn against each other.

両チームは引き分けた。

draw a bow

弓を引く

She refused to be drawn on whether the company is considering a merger. (Brit.)

会社が合併を検討するかかどうかについて発言するのを拒んだ。

The ship draws 45 feet of water.

船は喫水が45フィートだ。

draw/get a bead on someone/something 狙う、狙いを定める

*beadはここでは(銃の)照準器のこと。

He lifted the rifle and carefully drew a bead on the target.

ライフルを持ち上げてターゲットを注意深く狙った。

draw a bead on inflation

インフレに照準を合わせる

It’s hard to get a bead on the reasons for her decision.

彼女が決めた理由を理解するのは難しい。

draw a blank 思い出せない、考えつかない

I drew a blank when I tried to remember his name.

彼の名前を思い出そうとしても思いつかなかった。

draw a/the line けじめをつける、一線を画する、限界を画する

It’s hard to draw the line between right and wrong?

善悪のけじめをつけるのは難しい。

We couldn’t invite everyone so we drew the line at immediate family members only.

全員を招待できなかったので、肉親だけに一線を画した。

He helps me out a lot but draws the line at cleaning the bathroom.

彼はとても手伝ってくれるが、浴室の掃除はだけはしてくれない。

draw the/a line in the sand 越えてはならない一線(譲れない一線)を引く

It’s time to draw a line in the sand to stop this reckless spending and the growth of the federal government.

  無茶な歳出と連邦政府の肥大化を阻止するために譲れない一線を示す時だ。

draw blood 血を抜く、血を出させる、ムカつかせる、怒らせる

We need to draw some blood to test you for the virus.

ウィルス検査のために採血する必要があります。

The punch to the nose drew blood.

鼻へのパンチで血が出た。

Some politicians view debates as chances to draw blood from their opponents.

ディベートを対立者をムカつかせる機会とみる政治家もいる。

draw something down (供給を)減らす

There are many life events that can unexpectedly draw down savings.

人生には予想外に貯蓄を減らす出来事が沢山ある。

If we don’t cut costs, our reserves will draw down.

コストを削減しないと、貯蓄が減る。

draw in one’s horns 慎重に行動し始める、(投資や出費を)切り詰める

The bad economic news has cause many investors to draw in their horns.

悪い経済ニュースで多くの投資家が切り詰めはじめた。

draw off 引き出す

They illegally drew off thousands of dollars that had been donated to the charity.

チャリティーに寄付された何千ドルものお金を違法に引き出した。

draw on/upon (vi.) 終わりに近づく、(vt.)(これまで得たり貯めたりしたものを)使う、(タバコを)吸う

It became colder as night drew on. (文語)

夜が更けるにつれ、冷えてきた。

Winter is drawing on.

冬が深まっている。

As the journey drew on, he started to feel tired.

旅が終わりに近づくにつれ、疲れを感じ始めた。

The family is drawing on the community for support.

その家族は地域社会の支援を利用している。

I drew on my savings to pay for the repairs.

修理代に貯金を使った。

As an actor, you often draw on oyour own life experience.

俳優として自分自身の経験を利用することが多い。

Your body draws on its reserve of fat during the times when you are fasting.

断食の期間中は身体は蓄えた脂肪を使う。

Her new book draws on her personal experience as a firefighter.

彼女の新著は消防士としての個人的体験を基にしている。

The report draws upon several recent studies.

そのレポートは最近の研究を基にしている。

He drew on his cigarette.

タバコをくゆらした。

draw something out 取り除く、抽出する、長引かせる、自由に話させる

Lately, we hear about the tea party largely from the the members of the Congress and candidates for office, who have drown out and replaced the activists at the grass root.

最近、草の根活動家の声をかき消し彼らにとって代わる議会の議員や大統領候補者から大抵ティー・パーティのことを聞くようになった

Trees draw water out of the soil.

樹木は水分を土壌から抽出している。

Salt will draw out moisture from the vegeitables.

塩は野菜から湿気を抜き取るものだ。

Questions drew the meeting out for another hour.

質問で会議がもう一時間長引いた。

The movie’s love scene was drown out.

映画のラブシーンが長引いた。

She tried to draw the frightened child out by asking him questions about his toys.

怖がっている子どもたちをおもちゃの質問をすることで喋らそうとした。

The reporter had an ability to draw out people.

記者は口を開かない人から聞き出す能力があった。

draw straws

Let’s draw straws to see who will drive.

誰が運転するか棒籤で決めよう。

He drew the short straw so he has to drive.

貧乏くじを引いたので彼が運転しなければならない。

draw the blinds/curtain/shades on something (何かを)幕引きする

Let’s draw the curtains on this investigation.

この調査を幕引きとしよう。

draw someone to one side  味方につける

draw up

A car drew up in front of the house.

家の前に車が近づいて止まった。

He drew himself up to (his) full height.

背筋をまっすぐ伸ばして立った。

draw (n.) 魅力

One of the biggest draws to New York City’s Canal Street is…

NYカナルストリートの魅力といえば、…

 
 
 


最近の投稿