Vocabulary Building from Mr. Osada : Day80

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。
長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。
長田先生によるボキャビル:day 80

 

*****************************************

 

debase [ディベイス](vt.)(価値・質を)落とす

The governor debased himself by lying to the public.

知事は公衆に嘘をついて値打ちを落とした。

The holiday has been debased by commercialism.

商業主義によって休日の質が落ちた。

 

debauch [ディバーチ] (vt.) (formal)(古語)不誠実にさせる、(性的・道徳的に)堕落させる、(趣

味・判断を)低下させる、(n.) 放蕩、乱痴気騒ぎ

The long stay of a tropical isle had debauched the ship’s crew to the point where no longer acted like naval professionals.

熱帯の小島での長期滞在がもはやプロの海軍軍人として振る舞わなくなるまでに乗組員を堕落させた。

The party degenerated into a drunken debauch.

パーティーは酔っ払いの乱痴気騒ぎにまで堕した。

a film accused of debauching public morals

公共の道徳を堕落させると非難されて映画

debauched (adj.) 堕落した、放蕩な

debauchery (n.) [ディバーチャリィ] 放蕩、道楽

a life of debauchery 放蕩な人生

 

debrief something (vt.) (何かの)結果を聞く、報告を受ける、事情聴取する

He was taken to an American air base to be debriefed on the mission.

終ったミッションの結果を聞くために米軍空軍基地に連れて行かれた。

Police debriefed the hostages on their return.

警察は人質に釈放の事情聴取をした。

The pilot was debrifed after his flight.

パイロットは飛行の後事情聴取された。

a debriefing session 報告会

 

decent [ディスント] (adj.) (古語)適切な・顔立ちの良い、見苦しくない、礼儀に適った、品の良い、控

え目な服装をした、(言葉が)慎み深い、(賃金が)かなりの、高潔な、親切な、寛大な

I don’t understand how so decent a person could be involved with this kind of crime.

あんなに品行方正な人がこんな犯罪に関与するなんて分からない。

decent, hardworking people

正直で勤勉な国民

He is a decent guy who would help anyone in need.

困っている人は誰でも助ける親切な人だ。

do the decent thing

道義的にすべきことをする、良識に適ったことをする

He did the decent thing and resigned.

良識に従って辞任した。

After his defeat he shold do the decent thing and step down.

敗北したあとは良識に従って降板した方が良い。

You need to do the decent thing and tell her what happened.

良識に従って、彼女に何が起きたかを話さなければならない。

It’s really decent of them to help us like this. (somewhat informal)

こんなに助けてもらって彼らは実に親切だ。

I apologized for the damage to his car, and he was pretty decent about it. (somewhat

informal)

彼の車を損傷させたことを詫びたが、彼は実に理解してくれた。

She’s a decent tennis player.

かなりのテニス選手だ。

They can’t afford decent housing.

十分な住宅に住む余裕がない。

Arethere any decent schools in that area?

その地域に適切な学校がありますか。

They served us a decent meal.

十分な食事を出してくれた。

a decent education

まともな教育

decent clothed (adj.)

まともな服装をして

make a decent living

まともな暮らしをする

a halfway decent movie

かなりいい映画

at a decent hour

適切な時間に

Please keep your jokes decent. There are children in the room.

過激なジョークを慎んでください。子どもたちもいることですから。

I can’t come to the door right now―I’m not decent.

今ドアに出れません。まともに服を着ていませんから。

This book is selling decently, but we were expecting it to sell better.

この本はかなり売れているが、もっと売れると予想していたのだが。

 

déclassé [デイクラッセイ] (adj.) おちぶれた、没落した、社会的地位を失った *仏語

a once-chic restaurant that had become completely déclassé

完全に落ちぶれてしまったかつてのシャレたレストラン

The sweater is so déclassé.

そのセーターは流行遅れだ。

I prefer not to associate with déclassé people.

落ちぶれた人たちとは付き合わない。

There was a time when clotheslines were considered déclassé.

物干しヒモが没落者と見なされていた時代があった。

 

decimate [デサメイト] (vt.) 10人に1人の割で殺害する、1割税を徴収する、数を激減させる、大破壊・

大打撃を与える

Cholera decimated the population.

コレラが人口を激減させた。

Budget cuts have decimated public services in small town.

予算カットが小さな町の公共事業に大打撃を与えた。

 

decompose [ディコムポウズ] (vt.) 分解する、腐敗させる、(vi.) 腐敗する、分解する

Bacteria and fungi help organic matter decompose.

バクテリアと菌類は有機物質を分解する。

decompose the elements of sound

音の要素を分解する

The wood on our deck is beginning to decompose.

机の木が腐りかけている。

 

 

dedication [デディケイション] (n.) 開館式、除幕式、落成式

The dedication of a new presidential library is one of those rare moments where partisan politics ever so briefly melts away.

新しい大統領図書館の開館式は党派政治がなくなる数少ない瞬間の一つだ。

 

deep [ディープ] (adj.) 深い、(胸が)厚い、(筋肉組織の)強い(圧力受容器)、(クローゼットが)奥

行きのある、(レースの縁が中心から横方向に)広い、(パスが)深い、(車が)縦列に、難解な、不可解な、謎めいた、不明瞭な、重大な、深刻な、賢い、没頭した、根深い、(色彩が)濃い、(声が)太い・低い、(時間的・空間的に)遠い、無意識の、(~までの)深さの、(割引が)大幅な、良い投手陣を揃えた(ブルペン)

walk in the deep snow

深い雪の中を歩く

The tradition had deep roots in our culture.

この伝統は私たちの文化に深く根ざしている。

The house has lots of deep closets.

この家には奥行きのあるクローゼットが沢山ある。

deep shelves

奥行きのある棚

She has a small but deep wound/gash on her arm.

腕に小さいが深い傷/裂傷を負っている。

How deep is the wound?

傷はどれくらい深いの?

a deep-chested animal

胸の厚い動物

The animals live deep in the forest/jubgle/moutains, far from any people.

その動物は、人里離れた森/ジャングル/山深くに生息している。

The sound came from deep within his throat.

その音は喉奥深くから聞こえてきた。

The memories were hidden deep in his mind.

その思い出は心の奥深くにしまわれていた。

I knew deep in my heart that we would succeed.

成功するだろうと心底思った。

This enormous canyon is over a mile deep.

この巨大な渓谷は深さが1マイル以上ある。

The shelves are 10 inches deep.

棚は奥行きが10インチある。

walk through knee-deep snow

膝まである雪の中を歩く

The basement was waist-deep in water.

地下は腰まで水につかっていた。

step into an ankle-deep puddle of mud

くるぶしくらいまであるぬかるみに踏み入れる

He hit a fly ball to deep right field.

ライト深くにフライを打ち上げた。

throw a deep pass into the end zone

エンドゾーンに深いパスを投げる

Cars parked three-deep.

車が縦3列に並んで駐車した。 *横3列だと、two-wide。

They were standing three-deep at the bar.

カウンターに縦3列に立っていた。

take a deep breath

深呼吸する

give a deep sigh

深いため息をつく

I could hear my father’s deep voice down from the street.

通りの向こうから父の太い声が聞こえた。

She painted white clouds in a deep blue sky.

群青の空の白雲を描いた。

a deep red

濃い赤

a deep thinker

深遠な思想家

She’s a very deep person, extremely intelligent.

彼女はとても洞察力のある人で、頗る頭がいい。

The book is too far deep fro me.

その本は私には難解すぎる。

The main character has a deep, dark secret that is revealed at the end of the movie.

主役には映画の最後で明らかにされる謎めいた暗い秘密がある。

He was so deep in thought that he didn’t hear us come in.

私たちが入ってきたのが聞こえないくらい考えに耽っていた。

We spent next few hours deep in conversation.

後数時間会話に没頭した。

They found themselves in deep debt.

深刻な負債に陥っていた。

The country’s economy fell into a deep depression/recession.

国の経済は深刻な不況に陥った。

I got in deep trouble with my parents for staying out too late.

夜遊びし過ぎて両親と深刻なトラブルになった。

I offered them my deepest sympathy.

彼れに心からの同情を述べた。

She felt a deep connection with the culture.

文化との心からのつながりを感じた。

The book made a deep impression on his young mind.

その本は彼の幼い心に深い印象を与えた。

a deep reduction in price 大幅値下げ

offer deep discounts during the grand opening sale

大開店セール期間特別割引を提供する

The team is very deep this year.

今季チームはいい選手がそろっている。

in the deep water  (informal) 難しい状況の、困っている

I thought I could handle the work, but soon I found myself in deep water.

この仕事をこなせると思っていたが、すぐに苦境に陥った。

the deep end (informal)

throw/jump in/at the deep end 困難な状況(窮地)に陥れる/難しいことに首を突っ込む

After graduating, he was not afraid to jump in the deep end and start his new business alone.

卒業後、恐れずに難しいことに首を突っ込んで、新しい事業を一人で始めた。

Teachers are thrown in the deep end when they first start teaching.

教師は初めて教え始めるとき困難な状況にいきなり陥れられる。

go off the deep end 気が狂う、自制心を忘れる、キレる、激昂する、やけくそになる

Her friends thought she had gone off the deep end when she suddenly decided to quit her job.

彼女の友人たちは、彼女が仕事を突然辞めると決めたとき、気が狂ったと思った。

After his wife died, he started going off the end.

妻を失くしてからは、彼はやけくそになった。

I understand you’re angry, but there is no reason to go off the end.

立腹するのも分かるが、キレる理由はない。

between the devil and the deep blue sea (諺)進退窮まって、前門の虎後門の狼、にっち

もさっちもいかない、痛し痒し、絶対絶命の *devilは古い船舶用語で海面近くにある竜骨翼板の継ぎ目の意味で、これを修復する際に海に落ちる危険があるため、「身動きが取れない難しい立場」を意味するようになった。

For most people a visit to the dentist is the result of a choice between the devil and the deep blue sea – if you go you suffer, and if you don’t go you suffer.

大抵の人にとって歯医者に行くのは痛し痒しの選択だ。行っても行かなくても苦痛がある。

That would be too dangerous and leave us between the devil and the deep blue sea.

それは危険すぎて我々を絶体絶命の状況に置いてしまう。

The official was caught between the devil and the deep blue sea when his embezzlement of public money was uncovered.

その役人は公金横領が発覚したとき進退窮まった。

If we pay the rent to the landlady, we won’t have any money for food. We’re between the devil and the deep blue sea.

家主に家賃を払えば食費がなくなる。にっちもさっちもいかない状況だ。

The mayor was between the devil and the deep blue sea when he tried to keep the two groups happy.

市長は二つの団体の顔を立てようとして進退窮まった。

 

depth (n.)

out of/beyond one’s depth

理解できない、お手あげ、(Brit.) 背の立たないところに

When the debate turned to physics, I knew that I was out of my depth.

議論が物理に移ると、お手上げだと分かった。

I was clearly out of my depth.

私は明らかにお手上げだった。

He felt totally out of his depth in his new job.

新しい仕事はまったくお手上げだと思った。

I got out of my depth.

深みにはまった。

 

 

関連リンク:
VERB(生徒専用)
http://blog.liberty-e.com/blog/verb.html
ボキャビル 語源
http://blog.liberty-e.com/blog/word.html
ボキャビル Verb以外の必須単語
http://blog.liberty-e.com/blog/etc.html
ボキャビル IDIOM
http://blog.liberty-e.com/blog/idiom.html


最近の投稿