Vocabulary Building from Mr. Osada : Day47

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。

 

長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から今年、博士号を授与されました。

 

このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。

 

長田先生のによるボキャビル:day 47

 

*****************************************

 

career [カゥリィア] (n.) 経路、通り道、経歴、職歴

I want to make teaching my career.  教職に就きたい。

a career diplomat/soldier 職業外交官/軍人

career ladder 出世階段 (= corporate ladder 社内出世階段)

climb the career ladder from inside 内部のキャリアの梯子を駆け上る

careerism 出世主義

career-building キャリア構築

I was into career-building at that point. その頃はキャリア構築にはまっていた。

 

carmageddon [カーマゲッドン] (世界が破滅すると感じるほどの) 大渋滞 *(聖書に出てくる

 

 

carnage [カーニッジ] (n.) (殺害された動物・人間の)肉、大量殺人、大虐殺

Years of violence and carnage have left the country in ruins.

何年もの暴力と流血が国を滅亡させた。

Reporters described the highway accident as a scene of carnage.

記者はハイウェー事故を大量虐殺の現場と表現した。

 

carnivore [カーニヴォア] (n.) 肉食動物 ⇔ herbivore(草食系)

Many of my friends are vegetarians, but I’m a carnivore.

友人の多くは菜食主義だが、私は肉食系だ。

 

carp [カープ] (vi.) 口やかましく咎める、(n.) 不平、鯉

carp about something 口とやかくいう

He’s always carping about his boss. 上司のことをいつも口とやかく言っている。

He’s tired of always being carped at by his critics.

批評家にいつも口うるさく言われるのをうんざりしている。

 

carrot-and-stick (adj.)

He’ll have to choose between the carrot and the stick.

アメかムチの選択をしなければならないだろう。

carrot-and-stick approach to foreign policy アメとムチの外交政策

carrot-and-stick gambit アメとムチの最初の一手

 

carry (vt.) (持ち)運ぶ、携える、支える、(病気に)伝染させる、(話を)伝える、

(方言で)案内(エスコート)する、(心を)感動させる、(賞を)獲得する、(数を)繰り上げる、(子を)身ごもる、(作物を)産出する、(傷跡を)持つ、(記事を)掲載する・放送する、(商品として)扱う・置いている、(水・電位・血液を)流す、(罰や対価を)伴う、(責任や義務を)負う、(主旋律を)歌う、(音が)届く、(成功の)張本人である。

 

He’s over 80 years old and still carries himself erect/upright like a soldier.

彼は80歳を超えているが、未だに身体は兵士のようにかくしゃくとしている。

Our grocery store carries a good selection of wines.

当食料品店はワインの素晴らしい品揃えをしています。

We no longer carry that brand.  そのブランドはもう置いていません。

Your promises would carry more weight if you didn’t break them so often.

貴方の約束は破棄が多くなければもっと意味があるだろうに。

The advance of freedom always carries a cost.  自由の増進は常に対価を伴う。

Such crimes carry a heavy penalty. その犯罪には重罰が伴う。

The job carries with it great responsibility.その仕事には大きな責任が伴う。

He carries the weight of the world on his shoulders.

彼の肩には大きな責任がかかっている。

He is carrying the department. その部の責任を負っている。

He’s a player that’s capable of carrying a team on his own.

チームを一人で成功させることのできる選手だ。

The beauty of the music carried him away. 音楽の美しさが彼を感動させた。

 

be/get carried away調子に乗る、夢中になる

I got carried away and started shouting at the TV. 浮かれてテレビに叫んだ。

Calm down, Jane. Don’t get carried away.  落ち着いて、ジェーン。図に乗っちゃいけないよ。

 

carry on tradition 伝統を続ける

Carry on with your work while I’m away. 出かかている間、仕事を続けなさい。

 

carry through on/with something (US) 行う

The mayor carried through on her promise to clean up the city.

市長は町を清浄化する約束をやり遂げた。  *See, follow through

I don’t believe they will carry through on these threats.

彼らがこうした威嚇を実行に移すとは思わない。

 

carte blanche [カールトゥ・ブランシュ] 白紙委任

We gave the decorator carte blanche to furnish the house.

装飾家に家の装飾を好きさせた。

Mr. Abe shouldn’t view this as a carte blanche to do as he pleases.

安倍氏はこれを何でも好きにできる白紙委任と捉えない方が良い。

 

cartographer [カートーグラファー] (n.) 地図作成者

 

cartography [カートーグラフィ] (n.) 地図作成

 

carve [カーヴ] 刻む、彫刻する、切り開く

He carved the sculpture out of marble. 大理石で彫像を彫る。

She carves figures from wood. 木で人形を彫る。

He carved his name on/into the table. 自分の名をテーブルに刻む。

The Colorado River carved out the Grand Canyon.

コロラド川がグランドキャニオンを削って創った。

curve the turkey 七面鳥を切る

Would you carve me another slice of turkey, please?

私にもう一枚七面鳥を切ってくれませんか。

She worked hard to carve out a career in education. 一生懸命頑張って教歴を創った。

carve a living out of/from 開拓する、開拓して生活する

 

 

 

関連リンク:

 

VERB(生徒専用)

 

http://blog.liberty-e.com/blog/verb.html

 

ボキャビル 語源

http://blog.liberty-e.com/blog/word.html

 

ボキャビル Verb以外の必須単語

http://blog.liberty-e.com/blog/etc.html

 

ボキャビル IDIOM

http://blog.liberty-e.com/blog/idiom.html


最近の投稿