Vocabulary Building from Mr. Osada : Day330
このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶應義塾大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶應義塾大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 330
****************************************
solid-state
highly efficient solid-state lightening―generally LED technology
効率性の高い個体光(一般にLED技術)
sentiment
I appreciate the sentiment.
お気持ちは嬉しい。
sentinel 歩哨
soul mate 心の友、盟友
Three-time British prime minister Margaret Thatcher found a soul mate Ronald Reagan.
英首相を3期務めたマーガレット・サッチャー氏はロナルド・レーガン氏と盟友になった。
splice 組み継する、接合する、結婚させる
snatch 急いで取る、ひったくる
snatcher (n.)
The tabloids labeled her “Thatcher the Milk Snatcher.”
タブロイド紙は彼女を「サッチャーはミルクのひったくりだ」と呼んだ。
*サッチャー元首相が文部大臣の頃に学校給食の無料ミルクを失くしたことに由来。
settle
settle with someone 和解する、話がつく
The Federal Trade Commission last year settled with Facebook, resolving charges that it had deceived users with changes to its privacy settings.
連邦通商委員会はフェイスブックと話がついて、フェイスブックがプライバシー設定の変更でユーザーを騙したという嫌疑を解消した。
settle into
settle into a grim routine
陰鬱な日常に落ち着く
stuck
Those stuck in their own homes fear they are at risk of being overlooked.
自宅に籠っている人は自分たちが見捨てられる危険があるのではと恐れている。
be stuck with someone/something (~で)身動きが取れない、(~に)こだわっている、引っ掛かっている、(~を)押しつけられている、(~が)ついてまわる
I was stuck with him for the whole journey.
旅行中ずっと彼につかまっていた。
I’m stuck with this job for the moment.
今この仕事から手が離せない。
We are, unfortunately, stuck with his huge, ugly building.
不幸にもこの巨大で醜いビルをどうしたらよいか困っている。
get (something) stuck in
get stuck in a traffic jam
交通渋滞に引っ掛かる
get something stuck in my throat
喉に何かが引っ掛かる。
speechlessness
By then speechlessness had set in.
その頃には無口になっていた。
shin 向こうずね
Kaihori’s flailing shin blocked Shannon Boxx’s first penalty-kick attempt
海堀の跳ね上がった向こうずねがシャ ノン・ボックスのPKの最初の試技を阻止した。