Vocabulary Building from Mr. Osada : Day195

このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 195

 

 

****************************************

 

foil [フォイル] (vt.) (廃語)踏みにじる、負かす、失敗させる、挫く、阻止する、裏をかく、(n) 金属の

箔、引き立て役

foil her enemies

敵を負かす

foil a plot/plan/crime  企み/計画/犯罪を阻止する

That is a reacreation of a foiled bomb plot with a small sized explosive.

爆破未遂事件の爆弾の再現だ。

The pale walls provide a perfect foil for the furniture.

淡い色の壁が家具を見事に引き立てる。

His mellow guitar technique is the ideal foil for her soaring voice.

彼の甘美なギター奏法は彼女の高音の理想的な引き立て役だ。

 

foist [フォイスト] (vt.) 不正に(こっそり)持ち込む・挿入する、押し付ける、騙してつかませる

foist unfair provisions into the contract

契約に不公平な条項を挿入する

foist the idea upon someone (人に)考えを押し付ける

The title for her novel was foisted on her by the publishers.

出版社によって小説の題名を押し付けられた。

When I was young my parents often foisted me on a reluctant aunt for the weekend.

私が幼い頃、両親は週末に私を渋る叔母に押し付けることが多かった。

Voters were tired of new regulations foisted on them by faceless lawmakers.

有権者は顔の見えない立法者によって押し付けられる新しい規則にウンザリしていた。

foist costly and valueless products on the public

高額で値打ちのない製品を一般の人につかませる

foist someone/something off (本物と)偽ってつかませる  *See, fob off

Please don’t try to foist cheap merchandise off on me.

安物の商品を私につかまそうとしないで。

You can’t foist that stuff off! It’s worthless! People won’t buy it!

あんなものつかませられないよ。値打ちがないし、誰も買わないよ。

foist inferior merchandise on a customer

劣悪な商品を顧客につかませる

 

fold [フォウルド] (n.) (羊の)囲い、群れ、(信仰・信念・活動・情熱などを共有する)人間集団や団

体、折り目、ひだ、しわ、折った部分、折りこまれたもの、(地層の)褶曲、(chiefly Brit.) 小さな谷、(vt.) (羊などを)囲いに入れる、(手紙を)折り畳む、(テントを)畳む、巻く、(手を)組む、包む、(岩盤層を)褶曲させる、混ぜ合わせる、(トランプ)賭けから降ろす、終わらせる、(vi.) 折り重なる、(事業が)潰れる、(トランプ)賭けから降りる

He folded the map up and put it in his pocket.

地図を巻いてポケットに入れた。

First, fold the paper in half/in two.

先ず、紙を半分に折りなさい。

a pile of neatly folded clothes

きちんと畳まれた衣類の山

The bird folded its wings.

鳥は翼を畳んだ。

The bed can be folded away during the day.

昼間はベッドは折り畳んで仕舞うことができる。

someone’s legs fold under someone 足元に崩れる  *

When she heard the news, her legs just folded under her.

(比喩)その知らせを聞いたとき、彼女は倒れた。

Sue felt her legs folding under her, then she fainted.

スーは足元がふらつく感じがして、気絶した。

The ironing board folds flat for easy storage.

アイロン板は簡単な収納のために平たく畳まれている。

She gently folded the baby in a blanket.

赤ちゃんを毛布で優しく包んだ。 *She folded a blanket around the babyも同義。

The new musical folded after only twenty performances.

新曲は僅か20回の演奏で終わった。

She kept her hands folded in her lap.

膝の上でずっと手を組んでいた。

He stood watching her with his arms folded across his chest.

胸元で腕組みして立ったまま彼女を見つめていた。

Fold in the beaten egg whites.

割った卵白を混ぜなさい。

 

unfolding (adj.) 次々に明らかになる

unfolding events

次々に明らかになる出来事

 

foldout (n.) 折込式、折り畳み式

foldout bench

折り畳み式ベンチ

 

-fold (suffix) 倍の、重の

The number of cars in China will rise sevenfold by 2020.

中国の車の台数は2020年までに7倍に膨れ上がるだろう。

It will repay you tenfold.

10倍になってあなたに返ってくる。

threefold aspect of the problem

問題の3重の側面

 

follow [フォロウ] (vt.) 後に続く、追跡する、尾行する、(天職や生活様式として)従事する、(道を)辿

る、(指示・良心・先例・慣習に)従う、守る、(知識を)追及する、結果として生じる、(時間・順序として)次に来る、倣う、目で追う、傾聴する、(議論・説明に)就いていく・後れを取らない、(意味や論理を)理解する、(vi.) 後から行く、後ろについていく、引き続いて起こる、結果として生じる

She followed us into the kitchen.

私たちの後に続いて台所に入った。

The dog followed the children home.

犬は子どもたちが家に帰る後を追ってきた。

*The children went home and the dog followed behindも同義。

He hired a private detective to follow his wife everywhere.

妻の動静を追うために私立探偵を雇った。

Weat-growing is generally followed here.

この辺りでは小麦の栽培が一般に生業になっている。

The number 15 follows 14.

15の数は14の次に続く。

Her accident was followed by a long period of recovery.

彼女の事故の後長期の療養が続いた。

First came the student speeches, and the presentation of awards followed.

最初に学生のスピーチがきて、授賞式はその後だった。

The war ended. There followed a long period of rebuilding.  (formal)

戦争が終結した。その後に、長い再建の期間が続いた。

I followed my dinner with a liqueur.

夕食の後にアルコールを飲んだ。

Rioting followed the unjust verdict.

不当評決の結果として暴動が起きた。

If you work hard, success will surely follow.

一生懸命働けば、成功は必ずついて来るものだ。

it follows that S + V

From the evidence given, it follows that the accused is guilty.

与えられた証拠からすると、被告は有罪ということになる。

You should follow your conscience.

自分の良心に従った方が良い。

You should follow her example.

彼女を手本にした方が良い。

She followed her father (by going) into medicine.

父親と同じ医学の道に進んだ。

Follow that path, and you will come to a log cabin.

あの道を辿って行けば、丸太小屋に出るでしょう。

The path follows the river pretty closely.

道は川のすぐ近くに沿って走っている。

The path follows the edge of the woods for about a mile.

道は森の端に沿って1マイル続いている。

The road follows the curve of the hill.

道路は丘陵のカーブに沿って走っている。

follow the bouncing ball.

跳ねるボールを目で追う

He followed her career with interest.

彼女の経歴を興味深く注視した。

The book follows his political career from its humble beginnings to his election as president.

この本は卑しい生まれから大統領選出までの彼の政治的経歴を追ったものだ。

He follows Manchester United. (Brit.)

マンチェスター・ユナイテェッドの追っかけだ。

I found it hard to follow the twists and turns of the movie’s complicated plot.

その映画の複雑な筋書の紆余曲折を理解するのは難しかった。

I’m sory―I don’t follow your argument.

申し訳ない。貴方の議論が理解できない。

a hard/tough act to follow 至芸、至難、追随を許さないこと、余人をもって代えがたい人、太刀打ちできない人

Yesterday’s thrilling victory will be a tough act to follow.

昨日の手に汗握る勝利は、誰も真似できないだろう。

His presidency was very successful – it’ll be a hard act to follow.

彼の大統領としての仕事は実に素晴らしかった。余人をもって代えがたい。

It was not easy being the second President of the United States: George Washington was a hard act to follow.

  第2代合衆国大統領になるのは易しくはなかった。ジョージワシントンは余人をもって代えがたかっ

た。

The new Chairman knows his predecessor was a tough act to follow.

新しい議長は彼の前任者が誰もまねできない人だったことを分かっている。

Ken’s a hard act to followbut I’ll do my best.

ケンには太刀打ちできないが、私なりに最善を尽くす。

as follows

The names of the finalists are as follows: Mary, James, and George.

決勝戦出場者の名前は以下の通り。メアリー、ジェームズ、それにジョージ。

Proceed as follows: go straight ahead to Martin Street and then turn left.

次の通り進んで下さい。マーチン通りまで直進してそれから左折して下さい。

follow around   *(Brit.) follow about

The little boy followed his mother around all day.

幼い男の子は1日中母親の後を追い回している。

follow someone’s lead 人の例に従う *leadはここでは「見本、手本」のこと。

He followed her lead and voted in favor of the proposal.

彼女に倣って提案に賛成投票した。

follow suit 目に出たカードと同じ絵柄のカードを出す、先例に倣う

Jane played a spade, and Roger followed suit.

ジェーンはスペードを出し、ロジャーも同じスペードを出した。

After one airline lowers their fares, the other airlines usually follow suit.

ある航空会社が値下げしたあと、他の会社も大抵それに倣う。

follow the/someone’s lead 先例に倣う

follow in the footsteps of/in someone’s footsteps

例に倣う、踏襲する

She followed in her father’s footsteps by becoming a doctor.

父を踏襲して彼女も医師になった。

follow through on/with something (何かを)最後までやり遂げる、(スポーツ)フォロースルーする、振り抜く

Prime Minister Noda followed through on a pledge to call elections after the opposition Liberal Democratic Party agreed to back several key pieces of legislation, including a deficit financing bill and electoral reforms.

野田首相は野党自由民主党が赤字国債発行法案や選挙制度改革などの重要法案の支持に合意したのち解散選挙の約束をやり遂げた。

He always starts the school year off studying and working hard, but he doesn’t follow through.

彼はいつも学年の始まりに一生懸命勉強するが、最後まで続かない。

He doesn’t follow through on his good intentions.

初志を貫徹しない。

You should follow through on your backhand.

逆手で振り抜いた方が良い。

follow up

He followed up his early findings with another study.

初期の研究結果を別の研究でさらに補足した。

The police followed up (on) the leads.

警察は手掛かりを追求した。

The references in the book were too vague to follow up.

ほんの参考文献は曖昧過ぎて、辿れなかった。

if I could just follow up

改めてお聞きするとすれば

Police followed up the complaints with several arrests.

警察は多くの逮捕に関する苦情に対応した。

follow someone’s nose まっすぐに進む、直観に従う

Just follow your nose until you get there; you can’t miss it.

そこにつくまでただ真っ直ぐ進みなさい。すぐ分かりますよ。

You don’t need my advice—just follow your nose.

私の助言は必要ありません。ただ自分の直観に従って。

I followed my nose to the kitchen, where dinner was cooking.

嗅覚に従って夕餉の支度がされている台所へと向かった。

following (n.) ファンや支持者の集団、(adj.) 次の、以下の

build a large following

多くのファンをつくる

The band has a large and deveoted following in Japan.

そのバンドは日本に沢山献身的なファンがいる。

The movement quickly gained a following among young people.

その運動は若者の間にすぐに支持者を得た。

 

folly [フォーリィ] (n.) 良識・慎重さ・予見性を欠いていること、愚かさ、愚行、愚考、(廃語)邪悪・淫

らな行動、法外に高額の又は利益のない仕事、田舎の大抵宅の庭で装飾用に建てられる美しい建築物、

an act of sheer folly

まったく愚かな行為

Giving up a secure job seems to be the height of folly.

安定した仕事を辞めるとは愚かの極みだと思われる。

the folly of driving fast on steep, winding roads

険しくカーブの多い道で車のスピードを出す愚かさ

Their pranks were just the follies of youth.

彼らの悪戯は若気の至りだった。

 

follies (chiefly US) 多彩な出演者で構成されるミュージカルバラエティー・ショー  *通例複数形。

the famous Ziegfeld Follies of the 1920s

1920年代の有名なジークフェルド・フォリーズ

ice follies

アイススケート・ショー

 

foment [フォーメント] (vi.) 煽る、助長する

foment a rebellion

反乱を煽る

The United States has accused Russia of fomenting the separatist unrest as a pretext for military intervention.

米国はロシアが軍事入の口実として分離主義の不安を助長していると非難している。

 

 

 


最近の投稿