Vocabulary Building from Mr. Osada : Day178
このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 178
****************************************
jilt
jilted suitor
捨てられた求婚者
jingly music 調子のよい音楽
jab [ジャァブ] (vt.) 刺す,突く、ジャブで突く、(vi.) 素早く突き刺す、ジャブで突く
He jabbed at the other player with his hockey stick.
他の選手をホッケーのスティックで素早く突いた。
She jabbed me in the ribs with her elbow.
彼女は私の胸元を肘で突いた。
jabber
jabber about American “exceptionalism”
アメリカの『例外主義』について滔々としゃべる
jazz [ジャァズ] (vt.) ジャズ風に演奏する、(~up) 活気づける・賑やかに盛り立てる、加速する、(vi.) ほ
っつき歩く、ジャズを演奏する、ジャズに合せて踊る
jazz up something (informal) 面白くする、ワクワクさせる、引き立たせる
The company wants to jazz up its image.
会社はそのイメージ面白くしたがっている。
She tried to jazz the room up with a new rug.
新しいカーペットで部屋を引き立たせようとした。
Sultan is gambling that if the government spends big to jazz up local attractions, more of those vacationing Saudis will stay home for their holidays.
国王は、政府が地元のアトラクションを賑やかに盛り立てるために大金を費やせば、バカンスに出かける多くのサウジ人が国内にとどまることに賭けている。
justice
A column can’t do justice to…
一遍のコラムでは…に十分な評価はできない。
juniper 西洋ねず
jackpot (宝くじなどの)最高額賞金
jawbone [ジャーボーン] (n.) あごの骨、(vt.) 説得する
jawboning [ジャーボーニング] (n.)
(大統領などからの)強い説得(要請)、言葉で影響を与えようとすること
*日本では「窓口指導」に相当