Vocabulary Building from Mr. Osada : Day159
このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 159
****************************************
herniated
people with herniated or degenerating disks
ヘルニアや退行性骨盤を患っている人々
hiatus 隙間、切れ目、欠文、
midday hiatus
昼の休憩時間
hibernation 冬眠
high
at all-time high
史上最大に
high society
上流社会
high-frequency trading 高頻度取引
*高速で注文を処理する強力なコンピュータを使ったプログラム取引プラットフォームで、ミリ秒以内でキーワードに基づく取引を行うよう工夫されている。
high-maintenance (adj.)
手のかかる(面倒な)
high winds 強風
The high winds uprooted trees and zero visibility lead to cancelled fkights.
強風は木を根こそぎ倒し、視界ゼロのために飛行機が欠航
high road 王道、本道
conduct the campaign on the high road
選挙運動の正道を歩む
high school senior
高3
high marks 高評価
get high marks for something
何かの高評価を得る
high-five
ハイタッチする
high-end = upscale
high-end timepieces
高級時計
high-end parts and supplies
高級な部品・補給品
When plants in Japan shut down because of electricity shortages, facilities around the world had to cut production because of Japan’s importance as a source of high-end parts and supplies.
日本の工場がエネルギー不足のために閉鎖したとき、世界中の施設が高級部品・補給品の供給源としての日本の重要性ゆえに減産しなければならなかった。
He dsigns clothes that are available only high-end bouteques and department stores.
彼は高級ブティックやデパートでしか手に入らない洋服をデザインしている。
Highlights include…
それがもっとも浮き彫りになったものに….がある
hike 引き上げる
hike taxes
増税する
hilarious [ヒレアリアス] (adj.) とても愉快な、楽しい、陽気な、非常に滑稽な、面白い、浮かれた
Some people don’t like his comedy, but I think he’s hilarious.
彼の喜劇を好まない人もいるが、私は面白いと思う。
She gave us a hilarious account of her first day as a teacher.
教員初日の面白い説明をしてくれた。
hindsight [ハインドサイト] (n.) 後知恵
in hindsight
ふり返ってみて、今から考えると
hinge on
It hinge on whether…
それは…かどうかで決まる。
hipster 新しがり屋、流行に敏感な人
history
Let history also record that our generation of leaders followed through on these ideals, even in adversity. Let history show that in a decisive decade, members of the United Nations did not grow weary in our duties, or waver in meeting them.
(第59回国連総会ブッシュ演説、21/09/04)また、今日の主導者たちが逆境にあっても理想を成し遂げたことを歴史に留めよう。重要な10年間に国連加盟国が職務にあきることも放棄することもなかったことを証明させよう。
Human history is defined by a constant tension between relentless growth and limited resources, which are exhausted more quickly as time wears on.
人間の歴史は、情け容赦ない成長と時が経つにつれ急速に枯渇する限られた資源との間の絶え間ない緊張により定義づけられる。