Vocabulary Building from Mr. Osada : Day275
このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶応大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶応大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 275
****************************************
pocket 孤立した地帯、小地帯
small pockets of violence
狭い暴力地帯
par
on par with …と同等に
Millions of workers could assert their collective voice in the political process on par with large corporations.
何百万もの労働者が政治プロセスにおいて大企業と同等の立場で自分たちの集団的権利を主張できるようになった。
patina 緑青、古つや、さび
patriarchate [ペイトゥリアーケイト](n.) 家父長の地位、総主教職、総主教の居所・本部
progeny (集合的に、人間・動物の)子孫、後代、産物
posterity 子孫
pore 毛穴、気孔
pepper (ここではdotと同義)
Chinese-language advertisements pepper the sidewalk.
中国語の広告が歩道のあちこちにある。
per se [パァセイ] (adv.) それ自身、それ自体
This was not Israel getting involved in the conflict in Syria, per se. It was very much Isarel making a preemptive strike to protect itself.
これはイスラエルがシリア紛争自体に介入したのではなく、自衛のために先制攻撃しただけだった。
perverse [パバース] (adj.) 邪悪な、間違った、正しくない、強情な、依怙地な、頑固な、天邪鬼
な、不機嫌な
the 528-year-old-bones of the most powerful and perverse kings ever
最も強力で邪悪な王の528年前の遺骨