Vocabulary Building from Mr. Osada : Day345
このコラムではLIBERTY代表、藤川恭宏のご学友の国際法の教授であられた長田祐卓 (Osada Yutaka) 先生のボキャブラリー集を皆様に提供させていただきます。 長田先生は慶應義塾大学、法学部、同大学院(博士課程在学中、アメリカトップランキング校の一つ、ジョージタウン大学ローセンターに留学)博士課程終了後、母校慶應義塾大学、駿河台大学、尚美学園大学、大学院で教鞭を取られました。国際法の中でも特に宇宙法を研究され、慶應義塾大学から昨年、博士号を授与されました。
このコラムでは特別に長田祐卓先生の長年、蓄積されたとても貴重なボキャブラリー集をご紹介させていただくことになりました。 長田先生によるボキャビル:day 345
****************************************
scleral(スキララル) ring 強膜
snorer 鼾をかく人
sleep apnea 睡眠時無呼吸
sheer まったくの、本当の、純粋の、混じり気なしの、ごく薄い、切り立った
The sheer size of the portraits alone allows viewers to grasp the discrepancy between uas and them.
肖像画の大きさだけでも観る人に私たちと彼らとの大きさの違いを理解させてくれる
shimmer [シマー] (vi.) チラチラ光る、揺らぐ、(vt.) チラチラ光らせる、揺らめかせる
shimmering (adj.)
the shimmering waters of Lake Titicaca
ティティカカ湖のチラチラ光る湖面
shimmy シミ―を踊る、振動する
sleet
It is sleeting outside.
外はみぞれが降っている。
shape
Someone is in better shape.
体調が良い * in top shapeは「絶好調」
Someone is out of shape.
身体がなまっている.
in bad shape
The economy is in bad shape, which spells trouble for President Obama’s reelection and there’s a vulnerability seized upon by his opponents.
経済状況が悪く、そのことがオバマ大統領の再選の足かせとなっており、対立候補が飛びつく弱点だ *spell troubleで「問題を招く」の意。
strangle 絞殺する、窒息させる
strangle someone in a dark corner
暗がりの隅で人を絞殺する
sugar
sugarcoating (adj.)(実際よりも)甘く見せかける
There was no sugarcoating reality in the commencement speech delivered to Morehouse College graduates.
オバマ大統領はモアハウス大学の卒業式の祝辞で現実の厳しさを率直に語った。